Traducción generada automáticamente
Non Lo Sò Che Cos'è
Tiso
No sé lo que es
Non Lo Sò Che Cos'è
Acostado al lado del sofá, mientras te acercas lentamente, lentamenteDistesi di fianco sopra al divano, mentre lentamente ti avvicini piano, piano,
Es raro, hasta hace algún tiempo peleábamos cada vez que nos veíamosÈ strano, fino a qualche tempo fa litigavamo ogni volta che ci vedevamo.
Ahora estamos de la mano para el mismo objetivo, caminamos juntos en un velo de sedaAdesso siamo mano nella mano per la stessa meta, camminiamo insieme sopra un velo di seta,
es tranquilo y relajado, mi amado, para toda la noche vigila a tu caballerosta quieta e rilassata, mia amata, perchè per tutta la nottata veglia il tuo cavaliere,
con su espada riendo no tiengo miedo no te hace nada, será impresionantecon la sua spada che rida no tiengo miedo no te ago nada, sarà fantastico
dejar ir, sin temor a equivocarnos, besar hasta que los labios comiencen a arderlasciarsi andare, senza paura di sbagliare, baciarsi finchè le labbra non iniziano a bruciare.
Luego acaricia tu cara hasta que llegues a tu ombligo, un dulce juego para el ritoPer poi accarezzare il tuo viso fino ad arrivare al tuo ombelico, un dolce gioco per il rito,
que en esta noche profundizamos solos sobre una cama en un abrazo apretadoche in questa notte approfondiamo soli sopra un letto in un abbraccio stretto...
CantóCantato
No sé qué es, girando dentro de mí, quemándome cuando estás conmigoNon lo so che cos'è, che gira dentro di me, che mi brucia quando stai con me.
No sé qué es, este fuego que está pasando, que está pasando mientras te miroNon lo so che cos'è, questo fuoco che c'é, che si accende mentre guardo te.
HablóParlato
Yo también te estaba mirando esa noche. Recuerdo que tenías jeans ligeros y una chaqueta de cuero negraGuardavo te anche quella sera, ricordo avevi i jeans chiari e una giacca in pelle nera,
Nunca había habido nadie, ni uno que pudiera vencer esa pared, tan seguronon c'era stato mai nessuno, non uno che poteva battere quel muro, cosi' sicuro.
Y sabes lo que es, no sé lo que es, pero asegúrate de que gira como un turbo dentro de míE sai com'è, io non so cos'è, ma stai sicura che gira come un turbo dentro me,
Porque cada vez que tus labios se unen a los míos, es una ilusión de fantasíasperchè ogni volta che le tue labbra si uniscono alle mie, È un delirio di fantasie.
Un toque mágico revive el alma, es un cuerpo único que da energía, creaUn tocco magico ravviva l'animo, È un corpo unico che da energia, crea
una sensación de libertad, pero tu espalda contiene los escalofríos que van más alláun senso di libertà, ma la tua schiena contiene i brividi che vanno al di là.
Qué situación, tu aroma original me envía a trans emocional, las formas de tu cuerpoChe situazione, il tuo profumo originale mi manda in trans emozionale, le forme del tuo corpo
fueron tallados por un escultor, me gustaría mirarte por horas amorsono state scolpite da uno scultore, ti guarderei per ore amore....
Rit X 1Rit X 1
HablóParlato
Siento que tus anillos tocan mi cabello, tus pechos llaman deseos picantes, delante de míSento i tuoi anelli sfiorarmi i capelli, i tuoi seni chiamare desideri piccanti, davanti a me
vibraciones constantes, nos dos retadores elegantes, pero aún amantes, en busca de piezas faltasvibrazioni costanti, noi due eleganti sfidanti, ma ancora amanti, alla ricerca di pezzi mancanti,
que son tantos, Es un rompecabezas gigante! Pero por suerte me siento a tu ladoche sono tanti, È un puzzle da giganti! Ma per fortuna io ti sento accanto,
en movimiento tus manos bajan y van a marcar, el masaje que me das parece un sueñonel movimento le tue mani scendono e vanno a segno, il massaggio che mi fai mi pare un sogno.
Pero silencio nunca extinguirá que encendió la llama que se calienteMa stai tranquilla non si spegnerà mai quella scintilla che ha acceso la fiamma che scalda,
Y tal vez no sepas que sin ti mi vida no sería nada. Eres mi mujer, te daría la tierrae forse non sai che senza te la mia vita sarebbe nulla. Sei la mia donna ti donerei la terra.
Y ahora que eres tan importante para mí, eres tan vital porqueE ora che sei cosÏ importante per me, sei cosi' vitale perchè
Me haces sentir como tu rey, estoy a tu lado, sólo para ti, pero no sé lo que esmi fai sentire il tuo re, sono accanto a te, solo per te, ma non so cos'è....
Rit X 2Rit X 2



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: