Traducción generada automáticamente

Soledad, La de Barracas
Tita Merello
Solitude, The One from Barracks
Soledad, La de Barracas
Even though I didn't go to schoolAunque no tuve colegio
I never let anyone down.A nadie supe faltar.
Today I'm feeling a bit livelyHoy ando medio animado
With a few drinks too many.Con unos tragos de más.
It's just that remembering the pastEs que evocando el pasado
Made me want to celebrate.Se me dio por festejar.
Since I'm not used to itComo no tengo costumbre
Half a glass makes me feel bad.Media copa me hace mal.
Sorry if I went too far.Disculpen si me he pasado.
I don't like to bother,No me gusta importunar,
But I talk too muchPero charlo demasiado
When I have a couple of drinksCuando tomo un par de tragos
And I start to remember.Y me da por recordar.
The thing was in the barracks.La cosa fue por barracas.
They called her solitude.La llamaban soledad.
There was no prettier girl...No hubo muchacha más guapa...
Solitude, the one from barracks,Soledad, la de barracas,
Who brought me loneliness.Que me trajo soledad.
To serve you, Vallejo,Para servirlos, vallejo,
Quite older now.Bastante mayor de edad.
I've had better daysConozco mejores días
And I knew how to act like a gentleman.Y supe andar en señor.
One is either up or downUno está abajo o arriba
Depending on what the heart dictates.Según mande el corazón.
Everything has changed in my lifeTodo ha cambiado en mi vida
Because of a love story.Por una historia de amor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tita Merello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: