Traducción generada automáticamente

Get With it
Titanic Sinclair
Ponte en onda
Get With it
Conoces todas mis cosasYou know all of my things
Me dejas sin palabras y empiezo a pensarYou keep my tongue tied up and I'm starting to think
¿Estamos perdidos? ¿Somos falsos?Are we lost? Are we fake?
¿Estamos dormidos al volante, chica?Are we asleep at the wheel, girl?
¿O estamos despiertos?Or are we awake?
Pero no puedo estar soloBut I can't be by myself
Así que cuélgame en el estanteSo hang me up on the shelf
No puedo ponerme en ondaI can't get with it
No puedo ponerme en ondaI can't get with it
¿Estamos fuera? Déjame pensarAre we off? Let me think
¿Somos un sueño adolescente o una gota en el fregadero?Are we a teenage dream or a drop in the sink?
¿Eres malva? ¿Eres rosa?Are you mauve? Are you pink?
¿Estás dormida? Estoy despierto y podría usar un tragoAre you asleep? I'm awake and I can use a drink
Pero no puedo estar soloBut I can't be by myself
Así que cuélgame en el estanteSo hang me up on the shelf
No puedo ponerme en ondaI can't get with it
No puedo ponerme en ondaI can't get with it
No puedo ponerme en ondaI can't get with it
No puedo ponerme en ondaI can't get with it
No puedo ponerme en ondaI can't get with it
No puedo ponerme en ondaI can't get with it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Titanic Sinclair y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: