Traducción generada automáticamente

Os Cegos do Castelo
Titãs
Les Aveugles du Château
Os Cegos do Castelo
Je ne veux plus mentirEu não quero mais mentir
Utiliser des épines qui ne causent que de la douleurUsar espinhos que só causam dor
Je ne vois plus l'enfer qui m'a attiréEu não enxergo mais o inferno que me atraiu
Des aveugles du château je fais mes adieux et je parsDos cegos do castelo me despeço e vou
À pied, jusqu'à trouverA pé, até encontrar
Un chemin, un endroitUm caminho, o lugar
Pour ce que je suisPro que eu sou
Je ne veux plus dormirEu não quero mais dormir
Les yeux ouverts, le soleil me réchauffeDe olhos abertos, me esquenta o Sol
Je n'attends pas qu'un revolver vienne exploserEu não espero que um revólver venha explodir
Sur mon front s'est annoncéNa minha testa se anunciou
À pied, la foi doucementA pé, a fé devagar
S'éloigne le destin du malheurFoge o destino do azar
Qui resteQue restou
Et si tu peux me regarderE se você puder me olhar
Si tu veux me trouverSe você quiser me achar
Et si tu apportes ta maisonE se você trouxer o seu lar
Je vais en prendre soin, je m'en occuperaiEu vou cuidar, eu cuidarei dele
Je vais prendre soin de ton jardinEu vou cuidar do seu jardim
Je vais en prendre soin, je m'en occuperai très bienEu vou cuidar, eu cuidarei muito bem dele
Je vais prendre soinEu vou cuidar
Je m'occuperai de ton dînerEu cuidarei do seu jantar
Du ciel et de la merDo céu e do mar
Et de toi et de moiE de você e de mim
Je ne veux plus mentirEu não quero mais mentir
Utiliser des épines qui ne causent que de la douleurUsar espinhos que só causam dor
Je ne vois plus l'enfer qui m'a attiréEu não enxergo mais o inferno que me atraiu
Des aveugles du château je fais mes adieux et je parsDos cegos do castelo me despeço e vou
À pied, jusqu'à trouverA pé, até encontrar
Un chemin, un endroitUm caminho, o lugar
Pour ce que je suisPro que eu sou
Et si tu peux me regarderE se você puder me olhar
Si tu veux me trouverSe você quiser me achar
Et si tu apportes ta maisonE se você trouxer o seu lar
Je vais en prendre soin, je m'en occuperaiEu vou cuidar, eu cuidarei dele
Je vais prendre soin de ton jardinEu vou cuidar do seu jardim
Je vais en prendre soin, je m'en occuperai très bienEu vou cuidar, eu cuidarei muito bem dele
Je vais prendre soinEu vou cuidar
Je m'occuperai de ton dînerEu cuidarei do seu jantar
Du ciel et de la merDo céu e do mar
Et de toi et de moiE de você e de mim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Titãs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: