Traducción generada automáticamente

Televisão
Titãs
Télévision
Televisão
La télévision m'a rendu conA televisão me deixou burro
Trop con, c'est fou (ô, ô, ô)Muito burro demais (ô, ô, ô)
Maintenant toutes les choses que je penseAgora todas coisas que eu penso
Me semblent pareilles (ô, ô, ô)Me parecem iguais (ô, ô, ô)
La glace m'a rendu maladeO sorvete me deixou gripado
Pour le reste de ma viePelo resto da vida
Et maintenant, chaque nuit quand je me coucheE agora, toda noite quando deito
C'est bonne nuit, ma chérieÉ boa noite, querida
Ô Cride, dis à mamanÔ Cride, fala pra mãe
Que je n'ai jamais lu dans un livreQue eu nunca li num livro
Que l'éternuement était un virus sans remèdeQue o espirro fosse um vírus sem cura
Essaie de me comprendre au moins une fois, créatureVê se me entende pelo menos uma vez, criatura
Ô Cride, dis à mamanÔ Cride, fala pra mãe
Maman dit que je devrais faire quelque choseA mãe diz pra eu fazer alguma coisa
Mais je ne fais rien (ô, ô, ô)Mas eu não faço nada (ô, ô, ô)
La lumière du soleil me dérangeA luz do Sol me incomoda
Alors laisse le rideau fermé (ô, ô, ô)Então deixa a cortina fechada (ô, ô, ô)
C'est que la télévision m'a rendu conÉ que a televisão me deixou burro
Trop con, c'est fouMuito burro demais
Et maintenant je vis dans cette cageE agora eu vivo dentro dessa jaula
Avec les animauxJunto dos animais
Ô Cride, dis à mamanÔ Cride, fala pra mãe
Que tout ce que l'antenne capte, mon cœur le captureQue tudo que a antena captar meu coração captura
Essaie de me comprendre au moins une fois, créatureVê se me entende pelo menos uma vez, criatura
Ô Cride, dis à mamanÔ Cride, fala pra mãe
Maman dit que je devrais faire quelque choseA mãe diz pra eu fazer alguma coisa
Mais je ne fais rien (ô, ô, ô)Mas eu não faço nada (ô, ô, ô)
La lumière du soleil me dérangeA luz do Sol me incomoda
Alors laisse le rideau fermé (ô, ô, ô)Então deixa a cortina fechada (ô, ô, ô)
C'est que la télévision m'a rendu conÉ que a televisão me deixou burro
Trop con, c'est fouMuito burro demais
Et maintenant je vis dans cette cageE agora eu vivo dentro dessa jaula
Avec les animauxJunto dos animais
Et je dis : Ô Cride, dis à mamanE eu digo: Ô Cride, fala pra mãe
Que tout ce que l'antenne capte, mon cœur le captureQue tudo que a antena captar meu coração captura
Essaie de me comprendre au moins une fois, créatureVê se me entende pelo menos uma vez, criatura
Ô Cride, dis à mamanÔ Cride, fala pra mãe




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Titãs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: