Traducción generada automáticamente

Ablua
Titica
Ablua
Ablua
Yessa, todo bien buenoYessa, tá bem bom
Cuidado con la cobra, ehCuidado com a cobra, ê
No hace falta decir el nombre desde el principio, ehNão precisa dizer o nome pelo princípio, ê
Cada mono en su ramaCada macaca no seu galho
Estoy lista para hacerte salarioEstou pronta a vos fazer salário
Cuidado que esto es delicadoCuidado que isto é sarinho
Aunque no esté maquillada, brilloMesmo sem tá maquiada brilho
Hago un montón de lío, alborotoMeto bwé de caso, estrilho
Cojo el detalle del atajoApanho o detalho do atalho
Soy batalla, entonces no falloSou batalha, então não falho
Soy perra con todos los aderezosSou cachorra com todos molhos
Hay algo que no les he dicho: Todo el mundo me está mirandoTem algo que eu não vos disse: Todo mundo está a me pôr olho
Xé, hunXé, hun
Ablua mamawa muluwo, ablua mamawa muluwoAblua mamawa muluwo, ablua mamawa muluwo
Voy a la cantina de Mamadu, xé! Voy a la cantina de DialloVou na cantina do Mamadu, xé! Vou na cantina do Diallo
Voy a la cantina de Mamadu, xé! Voy a la cantina de DialloVou na cantina do Mamadu, xé! Vou na cantina do Diallo
Ablua mamawa muluwo, ablua abluoAblua mamawa muluwo, ablua abluo
Voy a la cantina de Mamadu, xé! Voy a la cantina de Diallo (wassa, de Diallo, wassa)Vou na cantina do Mamadu, xé! Vou na cantina do Diallo (wassa, do Diallo, wassa)
Voy a la cantina de Mamadu, xé! Voy a la cantina de DialloVou na cantina do Mamadu, xé! Vou na cantina do Diallo
Ablua mamawa muluwo, ablua mamawa muluwoAblua mamawa muluwo, ablua mamawa muluwo
Voy a la cantina de Mamadu, xé! Voy a la cantina de DialloVou na cantina do Mamadu, xé! Vou na cantina do Diallo
Voy a la cantina de Mamadu, xé! Voy a la cantina de DialloVou na cantina do Mamadu, xé! Vou na cantina do Diallo
Ablua mamawa muluwo, ablua abluoAblua mamawa muluwo, ablua abluo
Voy a la cantina de Mamadu, xé! Voy a la cantina de Diallo (wassa)Vou na cantina do Mamadu, xé! Vou na cantina do Diallo (wassa)
Jugó con el quiabo, resbalóBrincou com o quiabo, escorregou
Ni di la manga y ella chupóNem dei a manga e ela chupou
Ahora siente el nuevo sonidoAgora sente o novo som
No me gusta el chismeNão gosto de nique-nique
Pueden unirse para tenerme, aunque callada escucha romperPodem se juntar pra me ter, mesmo calada ouve romper
Jugamos a fricote caliente, te quedaste en la pared y paséJogamos fricote quente, ficasse na parede e passei
Esto es lo que es baile, pero en forma de rupturaIsto é que é dança, mas em forma de rompimento
No me hago responsable de nadaNão responsabilizo em nada
Mona Star, nueva pedalada, Devictor trajo la batucadaMona Star, nova pedalada, Devictor trouxe a batucada
Guetto's Producciones solo golpe-, esto aquí solo golpe (-da -da -da, -da)Guetto's Produções só panca-, isto aqui só pancada (-da -da -da, -da)
Ablua mamawa muluwo, ablua mamawa muluwoAblua mamawa muluwo, ablua mamawa muluwo
Voy a la cantina de Mamadu, xé! Voy a la cantina de DialloVou na cantina do Mamadu, xé! Vou na cantina do Diallo
Voy a la cantina de Mamadu, xé! Voy a la cantina de DialloVou na cantina do Mamadu, xé! Vou na cantina do Diallo
Ablua mamawa muluwo, ablua abluoAblua mamawa muluwo, ablua abluo
Voy a la cantina de Mamadu, xé! Voy a la cantina de Diallo (wassa, de Diallo, wassa)Vou na cantina do Mamadu, xé! Vou na cantina do Diallo (wassa, do Diallo, wassa)
Voy a la cantina de Mamadu, xé! Voy a la cantina de DialloVou na cantina do Mamadu, xé! Vou na cantina do Diallo
Ablua mamawa muluwo, ablua mamawa muluwoAblua mamawa muluwo, ablua mamawa muluwo
Voy a la cantina de Mamadu, xé! Voy a la cantina de DialloVou na cantina do Mamadu, xé! Vou na cantina do Diallo
(DJ Devictor)(DJ Devictor)
Tikny, remitenteTikny, remitente
Vamos a hacerlo, intentenVamos bora fazer, tentem
Esta vez, no vengas que no hayDessa vez, não vem que não tem
Yo también soy angoleñaEu sou angolana também
¿Quieres competir? Todo bien, pero ponlo bien en tu menteQueres competir? Tudo bem, mas mete bem na tua mente
Que mis beats ya son un montón de caliente, pueden dejarte deficienteQue os meus beats já são bwé quente', podem te meter deficiente
Ablua mamawa muluwo, ablua mamawa muluwoAblua mamawa muluwo, ablua mamawa muluwo
Voy a la cantina de Mamadu, xé! Voy a la cantina de DialloVou na cantina do Mamadu, xé! Vou na cantina do Diallo
Voy a la cantina de Mamadu, xé! Voy a la cantina de DialloVou na cantina do Mamadu, xé! Vou na cantina do Diallo
Ablua mamawa muluwo, ablua abluoAblua mamawa muluwo, ablua abluo
Voy a la cantina de Mamadu, xé! Voy a la cantina de Diallo (wassa, de Diallo, wassa)Vou na cantina do Mamadu, xé! Vou na cantina do Diallo (wassa, do Diallo, wassa)
Voy a la cantina de Mamadu, xé! Voy a la cantina de Diallo, wassaVou na cantina do Mamadu, xé! Vou na cantina do Diallo, wassa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Titica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: