Traducción generada automáticamente

Desgosto Profundo
Titina
Profond Désespoir
Desgosto Profundo
J'ai un profond désespoirN ten un disgostu profundu
Que seul Dieu saitKe so Deus na séu sabe
Si c'est pour aimer quelqu'un dans ce mondeS'é pa N ama algen nes mundu
Avant que je ne meureAntes de nha óra N morrê
J'ai un profond désespoirN ten un disgostu profundu
Que seul Dieu saitKe so Deus na séu sabe
Si c'est pour aimer quelqu'un dans ce mondeS'é pa N ama algen nes mundu
Avant que je ne meureAntes de nha óra N morrê
Pour moi, c'est une douleur, une souffrance sans remèdePa mi bo é dor, frida sen kura
Des mots bien durs que Dieu m'envoie de luiPalavra ben dura ki Deus manda-m di séu
Pour moi, c'est une douleur, une souffrance sans remèdePa mi bo é dor, frida sen kura
Des mots bien durs que Dieu m'envoie de luiPalavra ben dura ki Deus manda-m di séu
Vos yeux noirs, petit stankadinBos odjus prétu stankadinhu
De nuit sombre sans aucune lumièreDi note skur sin kmá breu
Ne me laisse pas voir le chemin que je dois prendre vers luiKa ta dixa-m odja kaminhu k'é pa N bai pa séu
Vos yeux noirs, petit stankadinBos odjus prétu stankadinhu
De nuit sombre sans aucune lumièreDi skuru sin kmá breu
Ne me laisse pas voir le chemin que je dois prendre vers luiKa ta dixa-m odja kaminhu k'é pa N bai pa séu
Pour moi, tu es une saintePa mi bo é un santa
Tu es un ange de DieuBo é un anju di séu
Déjà je veux beaucoupDja N kre-bu txeu
Comme l'amour de ma mèreSima amor di nha mai
Pour moi, tu es une saintePa mi bo é un santa
Tu es un ange de DieuBo é un anju di séu
Déjà je veux beaucoupDja N kre-bu txeu
Comme l'amour de ma mèreSima amor di nha mai
Pour moi, c'est une douleur, une souffrance sans remèdePa mi bo é dor, frida sen kura
Des mots bien durs que Dieu m'envoie de luiPalavra ben dura ki Deus manda-m di séu
Pour moi, c'est une douleur, une souffrance sans remèdePa mi bo é dor, frida sen kura
Des mots bien durs que Dieu m'envoie de luiPalavra ben dura ki Deus manda-m di séu
Vos yeux noirs, petit stankadinBos odjus prétu stankadinhu
De nuit sombre sans aucune lumièreDi note skur sin kmá breu
Ne me laisse pas voir le chemin que je dois prendre vers luiKa ta dixa-m odja kaminhu k'é pa N bai pa séu
Vos yeux noirs, petit stankadinBos odjus prétu stankadinhu
De nuit sombre sans aucune lumièreDi note skur sin kmá breu
Ne me laisse pas voir le chemin que je dois prendre vers luiKa ta dixa-m odja kaminhu k'é pa N bai pa séu
Pour moi, tu es une saintePa mi bo é un santa
Tu es un ange de DieuBo é un anju di séu
Déjà je veux beaucoupDja N kre-bu txeu
Comme l'amour de ma mèreSima amor di nha mai
Pour moi, tu es une saintePa mi bo é un santa
Tu es un ange de DieuBo é un anju di séu
Déjà je veux beaucoupDja N kre-bu txeu
Comme l'amour de ma mèreSima amor di nha mai
Pour moi, tu es une saintePa mi bo é un santa
Tu es un ange de DieuBo é un anju di séu
Déjà je veux beaucoupDja N kre-bu txeu
Comme l'amour de ma mèreSima amor di nha mai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Titina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: