Traducción generada automáticamente

CORAZÓN PARTÍO
Tito Double P
GETEILTER HERZ
CORAZÓN PARTÍO
Sieh es dir an, es gibt kein zwei ohne dreiYa lo ves, que no hay dos sin tres
Das Leben kommt und geht, es bleibt nicht stehen, was weiß ichQue la vida va y viene y que no se detiene, y qué sé yo
Aber belüge mich, auch wenn es nur ein bisschen istPero miénteme, aunque sea
Sag mir, dass noch etwas zwischen uns beiden bleibtDime que algo queda entre nosotros dos
In deinem Zimmer scheint die Sonne nieQue en tu habitación nunca sale el Sol
Es gibt weder Zeit noch SchmerzNi existe el tiempo ni el dolor
Nimm mich mit, wenn du willst, um zu verlierenLlévame si quieres a perder
Zu keinem Ziel, ohne GrundA ningún destino, sin ningún por qué
Ich weiß schon, dass ein Herz, das nicht siehtYa lo sé, que corazón que no ve
Ein Herz ist, das nicht fühlt oder ein Herz, das dich belügt, mein SchatzEs corazón que no siente o corazón que te miente, amor
Aber du weißt, dass tief in meiner Seele immer noch dieser Schmerz bleibtPero sabes que en lo más profundo de mi alma sigue aquel dolor
Weil ich an dich geglaubt habe, was ist aus der Illusion geworden und dem Schönen am Leben?Por creer en ti, ¿qué fue de la ilusión y de lo bello que es vivir?
Warum hast du mich geheilt, als ich verletzt war?¿Para qué me curaste cuando estaba herido?
Wenn du mir heute wieder das Herz brichstSi hoy me dejas de nuevo el corazón partido
Und wer wird mir seine Emotionen schenken?¿Y quién me va a entregar sus emociones?
Wer wird mich bitten, sie niemals zu verlassen?¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Wer wird mich heute Nacht zudecken, wenn es kalt ist?¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Wer wird mein gebrochenes Herz heilen?¿Quién me va a curar el corazón partido?
Wer wird diesen Januar mit Frühling füllen¿Quién llenará de primaveras este enero
Und den Mond herabholen, damit wir spielen können?Y bajará la Luna para que juguemos?
Sag mir, wenn du gehst, sag mir, mein LieblingDime, si tú te vas, dime, cariño mío
Wer wird mein gebrochenes Herz heilen?¿Quién me va a curar el corazón partido?
Oh!¡Ay!
Nur das zu geben, was dir übrig bleibtDar solamente aquello que te sobra
War nie teilen, sondern Almosen geben, mein SchatzNunca fue compartir, sino dar limosna, amor
Wenn du es nicht weißt, sage ich es dirSi no lo sabes tú, te lo digo yo
Nach dem Sturm kommt immer die RuheDespués de la tormenta siempre llega la calma
Aber ich weiß, dass nach dirPero, sé que después de ti
Nach dir gibt es nichts mehrDespués de ti no hay nada
Warum hast du mich geheilt, als ich verletzt war?¿Para qué me curaste cuando estaba herido?
Wenn du mir heute wieder das Herz brichstSi hoy me dejas de nuevo el corazón partido
Und wer wird mir seine Emotionen schenken?¿Y quién me va a entregar sus emociones?
Wer wird mich bitten, sie niemals zu verlassen?¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Wer wird mich heute Nacht zudecken, wenn es kalt ist?¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Wer wird mein gebrochenes Herz heilen?¿Quién me va a curar el corazón partido?
Wer wird diesen Januar mit Frühling füllen¿Quién llenará de primaveras este enero
Und den Mond herabholen, damit wir spielen können?Y bajará la Luna para que juguemos?
Sag mir, wenn du gehst, sag mir, mein LieblingDime, si tú te vas, dime, cariño mío
Wer wird mein gebrochenes Herz heilen?¿Quién me va a curar el corazón partido?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tito Double P y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: