Traducción generada automáticamente

El Cigarrillo
Tito Fernandez
Die Zigarette
El Cigarrillo
Gestern Nacht habe ich mit meiner Zigarette gesprochen,Anoche estuve conversando con mi cigarrillo,
ich fühlte mich müde, müde und gelangweilt,me sentía cansado, cansado y aburrido,
meine Welt ist so traurig, so einsam und so leer,mi mundo está tan triste, tan solo y tan vacío
dass ich manchmal das Gefühl habe, ich existiere nicht einmal.que a veces me parece que ni siquiera existo.
Ich zündete sie langsam an und nahm einen Zug,Lo encendí despacito y le di una pitada,
und während ich sah, wie der Rauch sich verflüchtigte,luego viendo como el humo se volatilizaba
erkannte ich so viele Dinge, die ich für vergessen hieltrecordé tantas cosas que creía olvidadas
und erzählte sie ihr alle, während ich sie rauchte.y se las conté todas mientras me lo fumaba.
Ich sprach mit ihr über dich und meine Sehnsüchte,Le conversé de ti y de mis añoranzas,
ich erzählte von deinen Küssen und meinen Hoffnungen,le conté de tus besos y de mis esperanzas,
ich erzählte von deinem Vergessen, erzählte von meinen Tränenle conté de tu olvido, le conté de mis lágrimas
und von all dem Erlebten, das heute nichts mehr wert ist.y de aquello vivido que hoy se ha vuelto nada.
Ich sagte ihr, dass es möglich ist, dass mich niemand liebt,Le dije que es posible que a mí nadie me quiera
weil ich versucht habe, auf meine Weise zu leben,porque he pretendido vivir a mi manera,
weil ich mich geweigert habe, vielleicht, diesen Tribut zu zahlen,porque me he negado, quizá, a pagar ese tributo,
von Niedertracht und Sünde, den uns die Welt heute abverlangt.de bajeza y pecado, que hoy nos exige el mundo.
Vielleicht bin ich am Ende, das Leben hat mich besiegt,A lo mejor estoy acabado, la vida me ha vencido,
ich habe gelebt, gekämpft, geweint und gelittenhe vivido, he luchado, he llorado y sufrido
und was habe ich gewonnen, indem ich so verständnisvoll war,y qué es lo que he ganado con ser tan comprensivo,
verzweifelt zu leben in einer leeren Welt.vivir desesperado en un mundo vacío.
Gestern Nacht habe ich mit meiner Zigarette gesprochenAnoche con mi cigarrillo estuve conversando
und nachdem ich sie geraucht hatte, blieb ich nachdenklich zurück,y después de acabarlo me he quedado pensando
dass in diesem traurigen Vers, der die Welt ist, in der ich lebe,que en este verso triste, que es el mundo en que vivo,
ist sie der einzige Freund, der mir noch bleibt.es el único amigo que me va quedando.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tito Fernandez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: