Traducción generada automáticamente

Como Un Niño Celoso
Tito Nieves
Comme un Enfant Jaloux
Como Un Niño Celoso
Je veux marcher avec toi, parler avec toi, te dire des choses que je dis à personneYo quiero caminar contigo, hablar contigo, decirte cosas que ha nadie digo
Te prendre sans hâte par la main dans la rueLlevarte sin prisa por la calle de la mano
J'ai toujours péché par ma tranquillitéSiempre he pecado de ser tranquilo
J'aime savourer le vinMe gusta saborear el vino
Et puis à la fin, le boire tranquillementY después al final, beberlo con calma
Mais tu es une papillon au ventPero tú eres mariposa al viento
Et maintenant... je passe un momentY ahora... paso un momento
Tu veux juste voler, au-dessus de tout volerSolo quieres volar, por encima de todos volar
Sans même me laisser toucher tes ailesSin dejarme siquiera tocar tus alas
Et moi, courant derrière toi comme un enfant jalouxY yo corriendo detrás de ti como un niño celoso
Sautant des murs, souffrant dans une mer de peines, mourant peu à peuSaltando paredes, sufriendo en un mar de penas muriendo poco a poco
Femme, tu me fais courir derrière toi comme un enfant jalouxMujer tú me tienes corriendo detrás de ti como un niño celoso
Sautant des murs, jouant avec mon cœur, ce jeu dangereuxSaltando paredes jugando con mi cariño este juego peligroso
Ainsi tu me tiens entre caprices et mensongesAsí tú me tienes entre caprichos y mentiras
Là-haut dans les nuages, cachée, et je ne peux pas t'atteindreAllá en las nubes escondida y no te puedo yo alcanzar
Je veux rire avec toi, sortir la nuitQuiero reír contigo salir de noche
Parcourir des chemins et au seuil d'un endroit voisin, t'embrasser tendrementAndar caminos y en el portal de un lugar vecino besarte tiernamente
Mais tu cherches le chemin opposéPero tú buscas el camino opuesto
C'est toujours pareil entre nousSiempre es igual lo nuestro
Tu veux tout essayer, au-dessus de tout sauterTodo quieres probar, por encima de todos saltar
Sauter et sauter comme une lièvre effrayéeSaltar y saltar como liebre asustada
Et moi, courant derrière toi comme un enfant jalouxY yo corriendo detrás de ti como un niño celoso
Sautant des murs, souffrant dans une mer de peines, mourant peu à peuSaltando paredes, sufriendo en un mar de penas muriendo poco a poco
Femme, tu me fais courir derrière toi comme un enfant jalouxMujer tú me tienes corriendo detrás de ti como un niño celoso
Sautant des murs, jouant avec mon cœur, ce jeu dangereuxSaltando paredes jugando con mi cariño este juego peligroso
Ainsi tu me tiensAsí tú me tienes
Courant derrière toi comme un enfant jalouxCorriendo detrás de ti como un niño celoso
Ainsi tu me tiens, souffrant dans une mer de peines, lentement me rendant fouAsí tú me tienes, sufriendo un mar de penas lentamente volviéndome loco
Courant derrière toi comme un enfant jalouxCorriendo detrás de ti como un niño celoso
Sautant des murs, courant après toi, on dirait que ça t'amuseSaltando paredes corriendo tras de ti parece que a ti te entretiene
Courant derrière toi comme un enfant jalouxCorriendo detrás de ti como un niño celoso
Comme un enfant jaloux, mourant peu à peu, quand je te prendrai, tu verras comme je me régaleComo niño celoso muriendo poco a poco cuando te coja veras como gozo
Mourant peu à peu.Muriendo poco a poco.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tito Nieves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: