Traducción automática

Abriste o Coração
Tito Santana
Tu as ouvert ton cœur
Abriste o Coração
Tu as ouvert ton cœurTu abriste o coração
M'as montré que l'amourMe mostrou que o amor
Est plus grand que l'immensité de la raisonÉ maior do que a imensidão da razão
Je veux toujours t'avoir iciQuero sempre lhe ter aqui
Te montrer le chemin que nousLhe mostrar o caminho que nós
Pouvons suivre, depuis iciPodemos seguir, desde aqui
Je veux plus, beaucoup plusQuero mais, muito mais
Me perdre, me retrouverMe perder, me encontrar
Je veux toujours avoir la paix de t'aimerQuero ter sempre a paz de te amar
L'amitié est l'amourA amizade é o amor
Qui entoure, transforme, conseilleQue envolve, transforma, aconselha
Et croise le regard, avec torpeurE encontra o olhar, com torpor
Je ressens de l'admirationSinto admiração
Pour ta façon, tes manies, tes véritésPor teu jeito, trejeitos, verdades
Que tu sais raconter, avec passionQue sabes contar, com paixão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tito Santana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: