Traducción generada automáticamente

El Regalo Más Grande (RBD Version) (part. Anahí y Dulce María)
Tiziano Ferro
The Greatest Gift (RBD Version) (feat. Anahí and Dulce María)
El Regalo Más Grande (RBD Version) (part. Anahí y Dulce María)
I want to give you a giftQuiero hacerte un regalo
Something sweetAlgo dulce
Something rareAlgo raro
Eh, eh, ehEh, eh, eh
Not a common giftNo un regalo común
One you lost or never openedDe los que perdiste o nunca abriste
That you forgot on a train or didn't acceptQue olvidaste en un tren o no aceptaste
Eh, eh, ehEh, eh, eh
The kind you open and cryDe los que abres y lloras
When you're happy and not pretendingQue estás feliz y no finges
And on this September dayY en este día de septiembre
I will dedicate to you my greatest giftTe dedicaré mi regalo más grande
I want to donate your smile to the Moon, soQuiero donar tu sonrisa a la Luna, así que
At night, whoever looks at it can think of youDe noche, quien la mire pueda pensar en ti
Because your love, to me, is importantPorque tu amor, para mí, es importante
And I don't care what people say, becauseY no me importa lo que diga la gente, porque
Even with jealousy, I know you protected me and I knowAun con celos, sé que me protegías y sé
That even tired, your smile wouldn't fadeQue aun cansada, tu sonrisa no se marcharía
Tomorrow, I'll go on a trip and take your presence with meMañana, saldré de viaje y me llevaré tu presencia
So thatPara que
It's never gone and always returnsSea nunca ida y siempre vuelta
My greatest giftMi regalo más grande
My greatest giftMi regalo más grande
Eh-eh, eh-eh, eh-ehEh-eh, eh-eh, eh-eh
I wish you'd give meQuisiera me regalaras
A hidden dreamUn sueño escondido
Or one never deliveredO nunca entregado
Eh, eh, ehEh, eh, eh
One that I can't openDe esos que no sé abrir
In front of many peopleDelante de mucha gente
Because the greatest gift isPorque el regalo más grande es
Only ours foreverSolo nuestro para siempre
I want to donate your smile to the Moon, soQuiero donar tu sonrisa a la Luna, así que
At night, whoever looks at it can think of youDe noche, quien la mire pueda pensar en ti
Because your love, to me, is importantPorque tu amor, para mí, es importante
And I don't care what people say, becauseY no me importa lo que diga la gente, porque
Even with jealousy, I know you protected me and I knowAun con celos, sé que me protegías y sé
That even tired, your smile wouldn't fadeQue aun cansada, tu sonrisa no se marcharía
Tomorrow, I'll go on a trip and take your presence with meMañana, saldré de viaje y me llevaré tu presencia
So thatPara que
It's never gone and alwaysSea nunca ida y siempre
And if the end were to come now, let it be in an abyssY si llegara ahora el fin, que sea en un abismo
Not to hate me, but to try to fly andNo para odiarme, sino para intentar volar y
And if it denies you everything, this extreme agonyY si te niega todo, esta extrema agonía
If life were to deny you, breathe mineSi aun la vida te negara, respira la mía
I was careful not to love before finding youYo estaba atento a no amar antes de encontrarte
And neglected my existence and didn't careY descuidaba mi existencia y no me importaba
I don't want to hurt myself anymore, love, love, loveNo quiero lastimarme más, amor, amor, amor
I want to donate your smile to the Moon, soQuiero donar tu sonrisa a la Luna, así que
At night, whoever looks at it can think of youDe noche, quien la mire pueda pensar en ti
Because your love, to me, is importantPorque tu amor, para mí, es importante
And I don't care what people say, and youY no me importa lo que diga la gente, y tú
Love denied, love stolen and never returnedAmor negado, amor robado y nunca devuelto
My love as big as time, in you, I get lostMi amor tan grande como el tiempo, en ti, me pierdo
Love that speaks to me with your eyes right hereAmor que me habla con tus ojos aquí enfrente
And it's you, it's you, it's youY eres tú, eres tú, eres tú
(It's you, it's you, it's you)(Eres tú, eres tú, eres tú)
(It's you, it's you, it's you)(Eres tú, eres tú, eres tú)
The greatest giftEl regalo más grande



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiziano Ferro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: