visualizaciones de letras 349.231

El Regalo Más Grande (RBD Version) (part. Anahí y Dulce María)

Tiziano Ferro

LetraSignificado

O Maior Presente (Versão RBD) (part. Anahí e Dulce María)

El Regalo Más Grande (RBD Version) (part. Anahí y Dulce María)

Quero fazer um presente pra vocêQuiero hacerte un regalo
Algo doceAlgo dulce
Algo diferenteAlgo raro
Ê, ê, êEh, eh, eh

Não um presente comumNo un regalo común
Como aqueles que você perdeu ou nunca abriuDe los que perdiste o nunca abriste
Que esqueceu no trem ou não aceitouQue olvidaste en un tren o no aceptaste
Ê, ê, êEh, eh, eh

Será daqueles que você abre e choraDe los que abres y lloras
Que você fica feliz e não fingeQue estás feliz y no finges
E nesse dia de setembroY en este día de septiembre
Eu vou te dar o meu maior presenteTe dedicaré mi regalo más grande

Quero doar seu sorriso pra Lua, para entãoQuiero donar tu sonrisa a la Luna, así que
Quem olhar para ela, de noite, poder pensar em vocêDe noche, quien la mire pueda pensar en ti
Porque o seu amor é importante para mimPorque tu amor, para mí, es importante
E não ligo pro que as pessoas dizem, porqueY no me importa lo que diga la gente, porque

Mesmo com ciúmes, sei que você me protegia e seiAun con celos, sé que me protegías y sé
Que mesmo cansada, o seu sorriso não desapareceriaQue aun cansada, tu sonrisa no se marcharía
Amanhã, vou viajar e vou levar sua presença comigoMañana, saldré de viaje y me llevaré tu presencia
Para quePara que

Nunca seja uma viagem de ida, mas sempre de voltaSea nunca ida y siempre vuelta
Meu maior presenteMi regalo más grande
Meu maior presenteMi regalo más grande
Ê-ê, ê-ê, ê-êEh-eh, eh-eh, eh-eh

Gostaria que você me desseQuisiera me regalaras
Um sonho secretoUn sueño escondido
Ou nunca reveladoO nunca entregado
Ê, ê, êEh, eh, eh

Desses que não sei abrirDe esos que no sé abrir
Na frente de muitas pessoasDelante de mucha gente
Porque o maior presente éPorque el regalo más grande es
Apenas nosso para sempreSolo nuestro para siempre

Quero doar seu sorriso pra Lua, para entãoQuiero donar tu sonrisa a la Luna, así que
Quem olhar para ela, de noite, poder pensar em vocêDe noche, quien la mire pueda pensar en ti
Porque o seu amor é importante para mimPorque tu amor, para mí, es importante
E não ligo pro que as pessoas dizem, porqueY no me importa lo que diga la gente, porque

Mesmo com ciúmes, sei que você me protegia e seiAun con celos, sé que me protegías y sé
Que mesmo cansada, o seu sorriso não desapareceriaQue aun cansada, tu sonrisa no se marcharía
Amanhã, vou viajar e vou levar sua presença comigoMañana, saldré de viaje y me llevaré tu presencia
Para quePara que

Nunca seja uma viagem de ida, mas sempre de voltaSea nunca ida y siempre
E se o final for chegar agora, que seja num abismoY si llegara ahora el fin, que sea en un abismo
Não para me odiar, mas para tentar voar eNo para odiarme, sino para intentar volar y
E se tudo é negado a você, esta extrema agoniaY si te niega todo, esta extrema agonía

Mesmo se a vida fosse negada a você, respire a minhaSi aun la vida te negara, respira la mía
Eu estava focado em não amar antes de te conhecerYo estaba atento a no amar antes de encontrarte
E não cuidava da minha existência, não me importava com issoY descuidaba mi existencia y no me importaba
Não quero me machucar mais, amor, amor, amorNo quiero lastimarme más, amor, amor, amor

Quero doar seu sorriso pra Lua, para entãoQuiero donar tu sonrisa a la Luna, así que
Quem olhar para ela, de noite, poder pensar em vocêDe noche, quien la mire pueda pensar en ti
Porque o seu amor é importante para mimPorque tu amor, para mí, es importante
E não ligo pro que as pessoas dizem, e vocêY no me importa lo que diga la gente, y tú

Amor negado, amor roubado e nunca devolvidoAmor negado, amor robado y nunca devuelto
Meu amor tão grande quanto o tempo, me perco em vocêMi amor tan grande como el tiempo, en ti, me pierdo
Amor que fala comigo, com seus olhos diante de mimAmor que me habla con tus ojos aquí enfrente
E é você, é você, é vocêY eres tú, eres tú, eres tú

(É você, é você, é você)(Eres tú, eres tú, eres tú)
(É você, é você, é você)(Eres tú, eres tú, eres tú)

O maior presenteEl regalo más grande

Escrita por: Tiziano Ferro. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Luciana y traducida por Mariana. Subtitulado por Samara y más 1 personas. Revisiones por 12 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiziano Ferro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección