Traducción generada automáticamente

Imbranato
Tiziano Ferro
Maladroit
Imbranato
Tout a commencé à cause d'un de tes capricesÈ iniziato tutto per un tuo capriccio
Je ne te faisais pas confiance, c'était juste du sexeIo non mi fidavo, era solo sesso
Mais le sexe, c'est une attitudeMa il sesso è un'attitudine
Comme l'art en généralCome il'arte in genere
Et peut-être que j'ai compris et je suis iciE forse l'ho capito e sono qui
Désolé si j'essaie d'insisterScusa sai se provo a insistere
Je deviens insupportable, je le saisDivento insopportabile, lo so
Mais je t'aime, je t'aime, je t'aimeMa ti amo, ti amo, ti amo
On y revient, d'accord, c'est vieux, mais je t'aimeCi risiamo, va bene, è antico, ma ti amo
Désolé si je t'aime et si on se connaîtScusa se ti amo e se ci conosciamo
Depuis deux mois ou un peu plusDa due mesi o poco più
Désolé si je ne parle pas doucementScusa se non parlo piano
Mais si je ne crie pas, je meursMa se non urlo muoio
Je ne sais pas si tu sais que je t'aimeNon so se sai che ti amo
Pardon si je ris, de l'embarras je cèdeScusami se rido, dall'imbarazzo cedo
Je te regarde fixement et je trembleTi guardo fisso e tremo
À l'idée de t'avoir à mes côtésAll'idea di averti accanto
Et de me sentir à toi seulementE sentirmi tuo soltanto
Et je suis ici à parler émuE sono qui che parlo emozionato
Et je suis un maladroitE sono un imbranato
Et je suis un maladroitE sono un imbranato
Salut, ça va ? Question inutile !Ciao, come stai? Domanda inutile!
Mais l'amour me rend prévisibleMa a me l'amore mi rende prevedibile
Je parle peu, je suis bizarre, je conduis doucementParlo poco, lo son strano, guido piano
Ce sera le vent, ce sera le temps, ce sera le feuSarà il vento, sarà il tempo, sarà fuoco
Désolé si je t'aime et si on se connaîtScusa se ti amo e se ci conosciamo
Depuis deux mois ou un peu plusDa due mesi o poco più
Désolé si je ne parle pas doucementScusa se non parlo piano
Mais si je ne crie pas, je meursMa se non urlo muoio
Je ne sais pas si tu sais que je t'aimeNon so se sai che ti amo
Pardon si je ris, de l'embarras je cèdeScusami se rido, dall'imbarazzo cedo
Je te regarde fixement et je trembleTi guardo fisso e tremo
À l'idée de t'avoir à mes côtésAll'idea di averti accanto
Et de me sentir à toi seulementE sentirmi tuo soltanto
Et je suis ici à parler émuE sono qui che parlo emozionato
Et je suis un maladroitE sono un imbranato
Et je suis un maladroitE sono un imbranato
Moi, ouaisIo, si
Ah, mais je t'aimeAh, ma ti amo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiziano Ferro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: