Traducción generada automáticamente

Per Dirti Ciao!
Tiziano Ferro
¡Para saludar!
Per Dirti Ciao!
Tal vez algún día tendremos un lugar oculto aunque lejos de las muchas astanteriasMagari un giorno avremo un posto anche nascosto pur distante dalle tante astanterie
En el que descansa los amores ahora en desuso, los no históricos de los que nadie hablaráIn cui riposano gli amori ormai in disuso, quelli non storici di cui nessuno parlerà
Y revela tu sonrisa en una estrella, si quieres, esta noche también estaría bienE rivela il tuo sorriso in una stella, se vorrai, per stasera andrebbe bene anche così
Y la felicidad ya no serviráE non servirà più a niente la felicità
Más que nada, incluso la imaginaciónPiù a niente anche la fantasia
Me conformaré con el tiempo que se ha idoMi accontenterò del tempo andato
Una lágrima soplará en el vientoSoffierà nel vento una lacrima
¿Quién volverá a ti?Che tornerà da te
Para decirte hola, hola mi pequeño recuerdo en el que escondí los años de felicidadPer dirti ciao, ciao mio piccolo ricordo in cui nascosi gli anni di felicità
Hola y mira cómo me enfrento a esta vida como si todavía estuviera aquíCiao e guardami affrontare questa vita come fossi ancora qui
Tal vez algún día el universo acepte mi petición y nos reúna de nuevoMagari un giorno l'universo accoglierà la mia richiesta e ci riporterà vicini
Hay mucha diferencia entre el más allá y mi nido de la ciudadTra l'aldilà e il mio nido di città c'è molta differenza
Aunque trato de no verlaAnche se provo a non vederla
Y doy la vuelta al mundo, y te llamaré por mileniosE giro il mondo, e chiamerò il tuo nome per millenni
Y te revelarás cuando ya no lo quieraE ti rivelerai quando non lo vorrò più
Y ahora no aquí, en esta cama donde, trágicamente, notéE non adesso qui, su questo letto in cui, tragico, mi accorgo
Que tu olor se desvanece lentamenteChe il tuo odore sta svanendo lento
Una lágrima soplará en el viento que volverá a tiSoffierà nel vento una lacrima che tornerà da te
Para decirte hola, hola mi pequeño recuerdo enPer dirti ciao, ciao mio piccolo ricordo in
Que escondí años de felicidadCui nascosi anni di felicità
Hola y mira con orgullo que apoya incluso las guerras que no puedenCiao e guarda con orgoglio chi sostiene anche le guerre che non può
Y sin paz dentro del pechoE senza pace dentro al petto
Sé que no puedo hacer todoSo che non posso fare tutto
Pero si regresara, lo haría todoMa se tornassi farei tutto e basta
Y miro esa puertaE guardo fisso quella porta
Porque si vuelvo a entrar, significaría que también estoy muertoPerchè se entrassi un'altra volta vorrebbe dire che anche io son morto
Hola, y me gustaría volver a tiCiao, e tornerei da te
Para decirte hola, hola, mi pequeño milagroPer dirti ciao, ciao, mio piccolo miracolo
Bajó del cielo para amarmeSceso dal cielo per amare me
Hola, y los recuerdos caen y todo el universo cae y tú te quedas ahíCiao, e cadono i ricordi e cade tutto l'universo e tu stai lì
La vida como recuerdas, un día se fue contigoLa vita come tu te la ricordi, un giorno se ne andò con te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiziano Ferro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: