Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 59.136
Letra

Significado

La Fine

La Fine

Je demande pardon à ceux que j'ai trahis, et je fous en l'air chaque ennemiChiedo scusa a chi ho tradito, e affanculo ogni nemico
Que je gagne ou que je perde, c'est toujours la même merdeChe io vinca o che io perda è sempre la stesssa merda
Et peu importe combien de gens j'ai vus, combien j'en ai connusE non importa quanta gente ho visto, quanta ne ho conosciuta
Cette vie m'a conquis et je l'ai conquiseQuesta vita ha conquistato me e io l'ho conquistata
"Cette vie" a dit ma mère "mon fils, il faut la vivre,"questa vita" ha detto mia madre "figlio mio va vissuta,
Cette vie ne regarde pas en face et crachera au visage"Questa vita non guarda in faccia e in faccia al massimo sputa"
Je me nettoie avec la manche de ma vesteIo mi pulisco e basta con la manica della mia giacca
Et quand quelqu'un te presse, tu dois être le premier à frapper.E quando qualcuno ti schiaccia devi essere il primo che attacca.
Je n'y suis jamais arrivé, j'ai toujours encaissé,Non ce l'ho mai fatta, ho sempre incassato,
Et toujours en rogne, jusqu'à perdre mon souffleE sempre incazzato, fino a perdere il fiato
La fin viendra, mais ce ne sera pas la finArriverà la fine, ma non sarà la fine
Et comme chaque fois, à attendre et faire mille filesE come ogni volta ad aspettare e fare mille file
Avec ton numéro en main et un gros plan sur toiCon il tuo numero in mano e su di te un primo piano
Comme un beau film que malheureusement personne ne regardera.Come un bel film che purtroppo non guarderà nessuno.
Je ne sais pas qui je suis et ça me fait peur de le découvrir,Io non lo so chi sono e mi spaventa scoprirlo,
Je regarde mon visage dans le miroir mais je ne saurais pas le dessinerGuardo il mio volto allo specchio ma non saprei disegnarlo
Comme je te parle, je parle toujours de ma propre vie,Come ti parlo, parlo da sempre della mia stessa vita,
Je ne peux pas le refaire et le raconter, c'est un vrai casse-tête.Non posso rifarlo e raccontarlo è una gran fatica.

Refr. (x2) J'aimerais que ce soit aujourd'hui, dans un instant déjà demainRit. (x2) vorrei che fosse oggi, in un attimo già domani
Pour recommencer, pour bouleverser tous mes plans,Per reiniziare, per stravolgere tutti i miei piani,
Parce que ce sera mieux et je serai meilleurPerchè sarà migliore e io sarò migliore
Comme un beau film qui laisse tout le monde sans voix.Come un bel film che lascia tutti senza parole.

Ça ne me semble pas vrai et ça n'a jamais semblé vraiNon mi sembra vero e non lo è mai sembrato
Facile, doux parce qu'amer comme le passéFacile, dolce perchè amaro come il passato
Tout ça m'a changéTutto questo mi ha cambiato
Et j'ai peut-être laissé filer les meilleures annéesE mi son fatto rubare forse gli anni migliori
À cause de mes paranoïas et de mille autres erreursDalle mie paranoie e da mille altri errori
Je suis bizarre, je l'admets, et j'ai plus d'un défautSono strano lo ammetto, e conto più di un difetto
Mais quelqu'un là-haut m'a regardé et m'a dit :Ma qualcuno lassù mi ha guardato e mi ha detto:
"Je te sauve cette fois, comme la dernière fois"."io ti salvo stavolta, come l'ultima volta".
Combien j'aimerais faire mais ensuite je reste figé,Quante ne vorrei fare ma poi rimango fermo,
Je regarde la vie en photo et un autre hiver est déjà arrivé,Guardo la vita in foto e già è arrivato un altro inverno,
Je ne change jamais sur ce point, je détruis toujours tout,Non cambio mai su questo mai, distruggo tutto sempre,
Si je vous ai déçu, demander pardon ne servira à rien.Se vi ho deluso chieder scusa non servirà a niente.

Enviada por Laudiceia. Subtitulado por Ingrid. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiziano Ferro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección