Traducción generada automáticamente

Eri Come L'oro Ora Sei Come Loro
Tiziano Ferro
Wie Gold, Jetzt Bist Du Wie Sie
Eri Come L'oro Ora Sei Come Loro
Du hast nicht gelitten.. im SchweigenNon ha sofferto..nel silenzio
Diese Liebe… als sie starbQuesto amore…quando è morto
Ich habe es jetzt erkanntMe ne sono accorto adesso
Dass ich verloren habeChe ho perso
Aber was habe ich verloren?Ma cosa ho perso?
Zusammen sein ist kein SpielStare insieme non è un gioco
Vielleicht habe ich nur dich verlorenForse ho perso solo te
Und ich blicke in den SonnenuntergangE riguardo nel tramonto
In ein verblasstes GelbDi una luce giallo spento
Der Hügel, wo wir einstLa collina dove un tempo
Vorgespielt haben, dass es ewig istFingevamo che era eterno
Alle anderen waren nichtsTutti gli altri erano niente
Nur Gesichter, nur LeuteSolo facce, solo gente
Zuschauer einer SzeneSpettatori di una scena
Sie taten uns ein wenig leidCi facevano un po' pena
Du warst wie Gold… jetzt bist du wie sieEri come l'oro…ora sei come loro
Du warst wie Gold… jetzt bist du wie sieEri come l'oro…ora sei come loro
Niemand ist mehrPiù nessuno ormai è entrato
In mein goldenes Limbo eingetretenDentro il mio limbo dorato
Ein verlassenes KätzchenUn gattino abbandonato
Erkältet… müdeInfreddolito…stanco
Alle anderen waren nichtsTutti gli altri erano niente
Nur Gesichter, nur LeuteSolo facce, solo gente
Zuschauer einer SzeneSpettatori di una scena
Sie taten uns ein wenig leidCi facevano un po' pena
Du warst wie Gold… jetzt bist du wie sieEri come l'oro…ora sei come loro
Du warst wie Gold… jetzt bist du wie sieEri come l'oro…ora sei come loro
Und jeder Kuss, den du verweigert hast, ist ein Stück, das du von mir verloren hastE ogni bacio che hai negato è un po' che hai perso di me
Und jedes "Ich liebe dich", das ich verschwiegen habe, ist ein Stück, das ich von dir verloren habeE ogni "ti amo" che ho taciuto è un po' che ho perso di te
Und jedes deines stummen Lächelns war ein Foto von unsEd ogni tuo sorriso muto era una foto di noi
Und jeder Blick, jetzt müde, war bereits das EndeE ogni sguardo ormai stanco era già la fine
Es ist viel besser, auch meiner Meinung nach, einen Schlussstrich zu ziehenÈ molto meglio dare un taglio anche secondo me
Und gut so, denn du hast zu gut ausgesehen, weißt du, undE meno male perché stavi troppo bene sai e
Und du dankst mir, weil du ein wenig weniger zerbrechlich bist undE mi ringrazi perché sei un po' meno fragile e
Wir hören uns bald wieder, "ruf mich an"… so sagt man!E ci sentiamo presto,"chiamami"…così si dice!
Alle anderen waren nichtsTutti gli altri erano niente
Nur Gesichter, nur LeuteSolo facce, solo gente
Zuschauer einer SzeneSpettatori di una scena
Sie taten uns ein wenig leidCi facevano un po' pena
Du warst wie Gold… jetzt bist du wie sieEri come l'oro…ora sei come loro
Du warst wie Gold… jetzt bist du wie sieEri come l'oro…ora sei come loro




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiziano Ferro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: