Traducción generada automáticamente

Angelo Mio
Tiziano Ferro
Mon Ange
Angelo Mio
Les anges viennent si tu les priesGli angeli vengono se tu li preghi
Et quand ils arrivent, ils te regardent, te sourient et s'en vontE quando arrivano ti guardano, ti sorridono e se ne vanno
Pour te laisser le souvenir d'un rêve d'une nuit,Per lasciarti il ricordo di un sogno lungo una notte,
Qui vaut une vie et ne revient plusChe vale una vita e poi non torna più
Je ne t'ai pas remarqué, tu me regardaisNon ti ho notato, guardavi me
Et après tant d'années, je repense à toiE dopo tanti anni torno a pensarti
Mais bientôt je devrai te dire adieu, mon angePerò tra poco dovrò dirti addio, angelo mio
Tu as dit que si tu es iciHai detto tu che se sei qui
Ce n'est pas parce que tu es à moi mais parce que c'est comme çaNon è perché sei mio ma perché è così
Que tu accompliras la volonté de ton Dieu, mon ange.Che compirai il volere del tuo Dio, angelo mio.
À ton vol, je ne m'opposerai pas,Al tuo volo io non mi opporrò,
Mais appelle-moi, je te suivrai.Ma chiamami ti seguirò.
Tu vas bientôt t'envoler et j'en mourrai,Tu presto volerai e ne morirò,
Tu ne diras pas au revoir et puis tu fuiras,Non saluterai e poi fuggirai,
J'essaierai de ne jamais t'oublier, mon ange.Cercherò di non scordarti mai, angelo mio.
Je n'ai pas de réponses à ce que tu veux de moi,Non ho risposte a cosa vuoi da me,
Je n'ai pas d'exigences si tu n'es pas comme moiNon ho pretese se non sei come me
Laisse-moi croire que ce n'était pas un adieu, mon ange.Lasciami credere che non fu addio, angelo mio.
Si tu penses que je ne vivrai pas,Se poi pensi che non ne vivrò,
Appelle-moi, je te suivrai.Chiamami ti seguirò.
Tu vas bientôt t'envoler et j'en mourrai,Tu presto volerai e ne morirò,
Tu ne diras pas au revoir et puis tu fuiras,Non saluterai e poi fuggirai,
J'essaierai de ne jamais t'oublier, mon ange.Cercherò di non scordarti mai, angelo mio.
Je n'ai jamais eu de remords, mon amourNon ho mai avuto rimorsi, amore
Alors vas-y, pars,E quindi vai via,
Et si un jour tu le veux, et que Dieu le veut aussiE se un giorno vorrai, e lo vorrà anche Dio
Tu seras à nouveau à moiSarai di nuovo mio
Je retiens le temps pour te garder iciTrattengo il tempo per tenerti qui
Et je tremble à l'intérieur, il ne reste que quelques minutesE tremo dentro e ormai pochi minuti
Et puis vraiment, je devrai te dire adieu, mon ange.E poi davvero dovrò dirti addio, angelo mio.
Tu vas bientôt t'envoler et j'en mourrai,Tu presto volerai e ne morirò,
Tu ne diras pas au revoir et puis tu fuiras,Non saluterai e poi fuggirai,
J'essaierai de ne jamais t'oublier, mon ange.Cercherò di non scordarti mai, angelo mio.
À ton vol, je ne m'opposerai pas,Al tuo volo io non mi opporrò,
Mais appelle-moi, je te suivrai.Ma chiamami ti seguirò.
J'ai demandé que tu descendes iciHo chiesto io che scendessi qui
Je t'ai dédié presque une vie mais ce futTi dedicai quasi una vita ma fu
Un rêve d'une nuit et puis adieu, mon ange.Un sogno lungo una notte e poi addio, angelo mio.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiziano Ferro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: