Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 891

Addio Mio Amore

Tiziano Ferro

Letra

Significado

Lebewohl, meine Liebe

Addio Mio Amore

Du hast dich im Spiegel betrachtetTi sei guardata allo specchio
Mit den Augen der anderenCon gli occhi degli altri
Um zu vergessen, wie schön du warstPer dimenticare quanto bella eri
Während du über das Leben, die Probleme schwebtestMentre sorvolavi l'esistenza, i problemi
Du warst so schön in meinen Augen von gesternEri così bella agli occhi miei di ieri
Dass jetzt sechzehn Jahre wenig erscheinenChe ora sedici anni sembran pochi
Während ich hier am Boden besiegt bleibeMentre resto a terra qui sconfitto
Blicke ich in den Himmel und sie zeigen die bestenGuardo in cielo e danno le migliori
Bilder von als ich zuletztImmagini di quando ultimamente
Selten gewonnen habeRaramente ho vinto

Und wir gehen, wir gehenE camminiamo, camminiamo
Mit dem Dunkel in uns und dem Herzen im GesichtCol nero dentro e il cuore in faccia
Denn wenn sie uns in die Augen schauenChe se ci fissano negli occhi
Gibt es niemanden, es gibt keine SpurNon c'è nessuno, non c'è traccia
Von dem Leben, wie es warDella vita così com'era
Und ich zähle die Tage nicht seit einem MonatE non conto i giorni da un mese
Denn seit jeher ist meine AufgabePerché da sempre il mio lavoro
Es zu feiern, zu wartenÈ celebrare attese

Lebewohl, meine LiebeAddio amor mio
Seit wann haben wir uns nicht gesehen?Da quando non ci si vede?
Lebewohl, meine LiebeAddio mio amore
Von welcher Seite sieht manDa quale parte si vede
Den Splitter in der SeeleQuella scheggia nell'anima
Den Pfeil im HerzenQuella freccia nel cuore
Den ich jeden Tag versuche herauszureißenChe provo a strappare via ogni giorno
Während ich die Welt ablenkeMentre distraggo il mondo
Mit einem Lächeln, aberCon un sorriso, ma

Lebewohl, meine Liebe, hier stirbt manAddio amor mio, qui si muore
Lebewohl, meine Liebe, lebewohlAddio mio amore, addio
Ich wollte dich nicht, und ich will mich nichtNon ti volevo, e non mi voglio io
Liebe, lebewohl, lebewohl!Amore addio, addio!

Ich habe mich immer gefragt, meine LiebeMe lo sono domandato sempre, amore mio
Und ich frage es dich immer noch, aber ich verstecke michE lo domando ancora a te ma mi nascondo
Es war 1980, aus welchem verdammten Grund, GottEra il 1980, perché cazzo di motivo, Dio
Warum hast du mich auf die Welt gesetzt?!?Perché mi hai messo al mondo?!?
Kies dann Beton, der WegGhiaia poi cemento, il sentiero
Ich habe einen anderen ganzen Tag geträumtHo sognato un altro giorno intero
Dass das Leben etwas anderes war, man lachte, man wollteChe la vita era un'altra cosa, si rideva, si voleva
Aber ich war nicht da!Ma io non c'ero!

Und wir gehen, wir gehenE camminiamo, camminiamo
Mit der Sonne aus und dem Feuer im GesichtCol sole spento e il fuoco in faccia
Denn wenn ich dir jetzt antworten würdeChe se ti rispondessi adesso
Mit meiner Liebe als BedrohungCol mio amore da minaccia
Würde von dir nichts übrig bleibenDi te non rimarrebbe niente
Vielleicht zwei Tränen, dann StaubForse due lacrime, poi polvere
Und dann die gnadenloseste LeereE quindi il vuoto più spietato
Die ich bis jetzt ertragen habeChe fino adesso ho sopportato

Lebewohl, meine LiebeAddio amor mio
Seit wann haben wir uns nicht gesehen?Da quando non ci si vede?
Lebewohl, meine LiebeAddio mio amore
Von welcher Seite sieht manDa quale parte si vede
Den Splitter in der SeeleQuella scheggia nell'anima
Den Pfeil im HerzenQuella freccia nel cuore
Den ich jeden Tag versuche herauszureißenChe provo a strappare via ogni giorno
Während ich die Welt ablenkeMentre distraggo il mondo
Mit einem Lächeln, aberCon un sorriso, ma

Lebewohl, meine Liebe, hier stirbt manAddio amor mio, qui si muore
Lebewohl, meine Liebe, lebewohlAddio mio amore, addio
Ich wollte dich nicht, und ich will mich nichtNon ti volevo, e non mi voglio io
Liebe, lebewohl, lebewohl!Amore addio, addio!

Du bist aus dem Schmerz geboren, den die Zeit anhalten wirdSei nato dal dolore che il tempo fermerà
Und Ängste entstehen, aber wir werden überlebenE nascono paure ma sopravviveremo
Und Liebe, Liebe, Liebe, die auf dich wartetE amore, amore, amore che ti aspetta
Denn das Ewige hat es nicht eiligPerché l'Eterno non ha fretta

Lebewohl, lebewohl, lebewohl, lebewohl, lebewohl!Addio, addio, addio, addio, addio!

Lebewohl, meine LiebeAddio amor mio
Seit wann haben wir uns nicht gesehen?Da quando non ci si vede?
Lebewohl, meine LiebeAddio mio amore
Von welcher Seite sieht manDa quale parte si vede
Den Splitter in der SeeleQuella scheggia nell'anima
Den Pfeil im HerzenQuella freccia nel cuore
Den ich jeden Tag versuche herauszureißenChe provo a strappare via ogni giorno
Während ich die Welt ablenkeMentre distraggo il mondo
Mit einem Lächeln, aberCon un sorriso, ma

Lebewohl, meine Liebe, hier stirbt manAddio amor mio, qui si muore
Lebewohl, meine Liebe, lebewohlAddio mio amore, addio
Ich wollte dich nicht, und ich will mich nichtNon ti volevo, e non mi voglio io
Liebe, lebewohl, lebewohl!Amore addio, addio!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiziano Ferro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección