Traducción generada automáticamente

Addio Mio Amore
Tiziano Ferro
Vaarwel Mijn Liefde
Addio Mio Amore
Je keek in de spiegelTi sei guardata allo specchio
Met de ogen van anderenCon gli occhi degli altri
Om te vergeten hoe mooi je wasPer dimenticare quanto bella eri
Terwijl je over het leven vloog, de problemenMentre sorvolavi l'esistenza, i problemi
Je was zo mooi in mijn ogen van gisterenEri così bella agli occhi miei di ieri
Dat zestien jaar nu weinig lijkenChe ora sedici anni sembran pochi
Terwijl ik hier verslagen op de grond blijfMentre resto a terra qui sconfitto
Kijk ik naar de lucht en geven ze de besteGuardo in cielo e danno le migliori
Afbeeldingen van wanneer ik laatstImmagini di quando ultimamente
Zelden heb gewonnenRaramente ho vinto
En we lopen, we lopenE camminiamo, camminiamo
Met het zwart van binnen en het hart op de lippenCol nero dentro e il cuore in faccia
Want als ze ons in de ogen kijkenChe se ci fissano negli occhi
Is er niemand, is er geen spoorNon c'è nessuno, non c'è traccia
Van het leven zoals het wasDella vita così com'era
En ik tel de dagen niet meer sinds een maandE non conto i giorni da un mese
Want altijd is mijn werkPerché da sempre il mio lavoro
Het vieren van wachtenÈ celebrare attese
Vaarwel mijn liefAddio amor mio
Sinds wanneer hebben we elkaar niet gezien?Da quando non ci si vede?
Vaarwel mijn liefdeAddio mio amore
Van welke kant zie jeDa quale parte si vede
Die splinter in de zielQuella scheggia nell'anima
Die pijl in het hartQuella freccia nel cuore
Die ik elke dag probeer weg te rukkenChe provo a strappare via ogni giorno
Terwijl ik de wereld afleidMentre distraggo il mondo
Met een glimlach, maarCon un sorriso, ma
Vaarwel mijn lief, hier sterven weAddio amor mio, qui si muore
Vaarwel mijn liefde, vaarwelAddio mio amore, addio
Ik wilde je niet, en ik wil mezelf nietNon ti volevo, e non mi voglio io
Liefde vaarwel, vaarwel!Amore addio, addio!
Ik heb het me altijd afgevraagd, mijn liefdeMe lo sono domandato sempre, amore mio
En ik vraag het je nog steeds maar ik verstop meE lo domando ancora a te ma mi nascondo
Het was 1980, waarom in godsnaam, GodEra il 1980, perché cazzo di motivo, Dio
Waarom heb je me op de wereld gezet?!?Perché mi hai messo al mondo?!?
Grind en dan beton, het padGhiaia poi cemento, il sentiero
Ik droomde van een andere hele dagHo sognato un altro giorno intero
Dat het leven iets anders was, we lachten, we wildenChe la vita era un'altra cosa, si rideva, si voleva
Maar ik was er niet!Ma io non c'ero!
En we lopen, we lopenE camminiamo, camminiamo
Met de zon uit en het vuur op ons gezichtCol sole spento e il fuoco in faccia
Want als ik je nu zou antwoordenChe se ti rispondessi adesso
Met mijn liefde als bedreigingCol mio amore da minaccia
Zou er van jou niets overblijvenDi te non rimarrebbe niente
Misschien twee tranen, dan stofForse due lacrime, poi polvere
En dus de meedogenloze leegteE quindi il vuoto più spietato
Die ik tot nu toe heb doorstaanChe fino adesso ho sopportato
Vaarwel mijn liefAddio amor mio
Sinds wanneer hebben we elkaar niet gezien?Da quando non ci si vede?
Vaarwel mijn liefdeAddio mio amore
Van welke kant zie jeDa quale parte si vede
Die splinter in de zielQuella scheggia nell'anima
Die pijl in het hartQuella freccia nel cuore
Die ik elke dag probeer weg te rukkenChe provo a strappare via ogni giorno
Terwijl ik de wereld afleidMentre distraggo il mondo
Met een glimlach, maarCon un sorriso, ma
Vaarwel mijn lief, hier sterven weAddio amor mio, qui si muore
Vaarwel mijn liefde, vaarwelAddio mio amore, addio
Ik wilde je niet, en ik wil mezelf nietNon ti volevo, e non mi voglio io
Liefde vaarwel, vaarwel!Amore addio, addio!
Je bent geboren uit de pijn die de tijd zal stoppenSei nato dal dolore che il tempo fermerà
En angsten worden geboren maar we zullen overlevenE nascono paure ma sopravviveremo
En liefde, liefde, liefde die op je wachtE amore, amore, amore che ti aspetta
Want het Eeuwige heeft geen haastPerché l'Eterno non ha fretta
Vaarwel, vaarwel, vaarwel, vaarwel, vaarwel!Addio, addio, addio, addio, addio!
Vaarwel mijn liefAddio amor mio
Sinds wanneer hebben we elkaar niet gezien?Da quando non ci si vede?
Vaarwel mijn liefdeAddio mio amore
Van welke kant zie jeDa quale parte si vede
Die splinter in de zielQuella scheggia nell'anima
Die pijl in het hartQuella freccia nel cuore
Die ik elke dag probeer weg te rukkenChe provo a strappare via ogni giorno
Terwijl ik de wereld afleidMentre distraggo il mondo
Met een glimlach, maarCon un sorriso, ma
Vaarwel mijn lief, hier sterven weAddio amor mio, qui si muore
Vaarwel mijn liefde, vaarwelAddio mio amore, addio
Ik wilde je niet, en ik wil mezelf nietNon ti volevo, e non mi voglio io
Liefde vaarwel, vaarwel!Amore addio, addio!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiziano Ferro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: