Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.933

Adiós Mi Amor

Tiziano Ferro

LetraSignificado

Leb wohl, meine Liebe

Adiós Mi Amor

Du hast dich im Spiegel betrachtet mit den Augen der LeuteTe has mirado en el espejo con los ojos de la gente
Die vergessen haben, wie schön du warstQue olvidó lo bella que tú eras
Während du geflogen bist, blieb mir nichts anderes übrigMientras tu volabas no tenía más remedio
Als immer wieder deiner Schönheit zu erliegenQue caer siempre rendido a tu belleza
Fünfzehn Jahre waren eher wenigQuince años fueron más bien pocos
Bevor wir so schwer verletzt endetenAntes de acabar tan malheridos
Ich schaue zum Himmel und erinnere mich an glückliche BilderMiro al cielo recordando imágenes felices
Die wir ohne Zweifel mit der Zeit verloren habenQue sin duda con el tiempo ya perdimos

Und wir gehen, wir gehenY caminamos caminamos
Die Trauer im Inneren und ein gutes GesichtLa pena dentro y buena cara
Wenn sie uns in die Augen schauenSi nos miran a los ojos
Erraten sie nicht, dass etwas nicht stimmtNo adivinan quе algo falla
Von dieser verräterischen WundeDe esta herida tan traiciónеra
Die ich seit Monaten versteckeQue te escondo desde hace meses
Denn schon immer war es mein JobPorque de siempre mi trabajo
Das Glück zu feiernEs celebrar la suerte

Leb wohl, meine LiebeAdiós mi amor
Ich fühle dich schon so abwesendTe siento ya tan ausente
Leb wohl, mein SchatzAdiós cariño
Du weißt nicht, wie sehr es mir wehtutNo sabes cómo me duele
Dieser Schmerz, der mich quältEsta espina clavada
Dieser Pfeil, der abgeschossen wurdeEsta flecha lanzada
Den ich heute aus meiner Seele reißen willQue intento arrancarme hoy del alma
Während ich die Welt mit einem Lächeln ablenkeMientras distraigo al mundo con sonrisas yo
Sterbe ich, leb wohl, mein Schatz, leb wohlMe muero, adiós cariño, adiós
Ich habe dich nicht geliebtNo te he querido
Und ich liebe mich nichtY no me quiero yo
Leb wohl, Liebe, leb wohlAdiós amor adiós

Du hast nie die Frage beantwortetNunca respondiste la pregunta
Die mich weiterhin quält und die ich auch heute verbergeQue me sigue torturando y que también hoy disimulo
Es war genau im Jahr achtzig und ich weiß nichtEra exactamente el año ochenta y no sé
Warum zum Teufel Gott mich schließlich in die Welt gebracht hatPorque carajo Dios me trajo al fin al mundo
Schotter und Beton auf meinem WegGrava y hormigón en mi camino
Ich habe von einem so perfekten Tag geträumtHe soñado un día tan perfecto
Dass das Leben etwas anderes war, fröhlicher, freundlicherQue la vida era otra cosa más alegre más amable
Aber ich bin weit wegPero yo lejos

Und wir gehen, wir gehenY caminamos caminamos
Eine feurige Sonne direkt ins GesichtUn Sol de fuego en plena cara
Wenn ich dir jetzt antworten würdeSi te respondiese ahora
Mit meiner Liebe als DrohungCon mi amor como amenaza
Bist du plötzlich nichts mehrYa no eres nada de repente
Ein paar Tränen, die ich trocknen werdeUn par de lágrimas que secaré
Nur der gnadenlose StaubTan solo el polvo despiadado
Den ich jedoch ertragen habeQue sin embargo he soportado

Leb wohl, meine Liebe¡Adiós mi amor
Ich fühle dich schon so abwesendTe siento ya tan ausente
Leb wohl, mein SchatzAdiós cariño
Du weißt nicht, wie sehr es mir wehtutNo sabes cómo me duele
Dieser Schmerz, der mich quältEsta espina clavada
Dieser Pfeil, der abgeschossen wurdeEsta flecha lanzada
Den ich heute aus meiner Seele reißen willQue intento arrancarme hoy del alma
Während ich die Welt mit einem Lächeln ablenkeMientras distraigo al mundo con sonrisas yo
Sterbe ich, leb wohl, mein Schatz, leb wohlMe muero, adiós, cariño, adiós
Ich habe dich nicht geliebtNo te he querido
Und ich liebe mich nichtY no me quiero yo
Leb wohl, Liebe, leb wohl!Adiós amor adiós!

Du bist mit Wunden geboren, die die Zeit heilen wirdNaciste con heridas que el tiempo curará
Ich weiß, dass wir all unseren Ängsten überstehen werdenSé que a todos los miedos sobreviviremos
Und Liebe, Liebe, Liebe, die auf dich wartetY amor, amor amor que te espera
Denn der Ewige wacht über dichPorque el eterno por ti vela
Leb wohl, leb wohl, leb wohl, leb wohl, leb wohlAdiós, adiós, adiós, adiós, adiós

Leb wohl, meine LiebeAdiós mi amor
Ich fühle dich schon so abwesendTe siento ya tan ausente
Leb wohl, mein SchatzAdiós cariño
Du weißt nicht, wie sehr es mir wehtutNo sabes cómo me duele
Dieser Schmerz, der mich quältEsta espina clavada
Dieser Pfeil, der abgeschossen wurdeEsta flecha lanzada
Den ich heute aus meiner Seele reißen willQue intento arrancarme hoy del alma
Während ich die Welt mit einem Lächeln ablenkeMientras distraigo al mundo con sonrisas yo
Sterbe ich, leb wohl, mein Schatz, leb wohlMe muero, adiós, cariño, adiós
Ich habe dich nicht geliebtNo te he querido
Und ich liebe mich nichtY no me quiero yo
Leb wohl, Liebe, leb wohl!Adiós amor, ¡adiós!

Escrita por: Jose Manuel Moles / Juan Mari Montes / Tiziano Ferro. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiziano Ferro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección