Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.938

Adiós Mi Amor

Tiziano Ferro

LetraSignificado

Adieu Mon Amour

Adiós Mi Amor

Tu t'es regardée dans le miroir avec les yeux des gensTe has mirado en el espejo con los ojos de la gente
Qui ont oublié à quel point tu étais belleQue olvidó lo bella que tú eras
Pendant que tu volais, je n'avais d'autre choixMientras tu volabas no tenía más remedio
Que de tomber toujours à genoux devant ta beautéQue caer siempre rendido a tu belleza
Quinze ans, c'était plutôt courtQuince años fueron más bien pocos
Avant de finir si mal en pointAntes de acabar tan malheridos
Je regarde le ciel en me remémorant des images heureusesMiro al cielo recordando imágenes felices
Que sans aucun doute, avec le temps, nous avons perduesQue sin duda con el tiempo ya perdimos

Et nous marchons, marchonsY caminamos caminamos
La peine à l'intérieur et le sourire aux lèvresLa pena dentro y buena cara
Si on nous regarde dans les yeuxSi nos miran a los ojos
On devine pas qu'il y a quelque chose qui clocheNo adivinan quе algo falla
De cette blessure si traîtresseDe esta herida tan traiciónеra
Que je cache depuis des moisQue te escondo desde hace meses
Parce que depuis toujours, mon boulotPorque de siempre mi trabajo
C'est de célébrer la chanceEs celebrar la suerte

Adieu mon amourAdiós mi amor
Je te sens déjà si absenteTe siento ya tan ausente
Adieu chérieAdiós cariño
Tu ne sais pas à quel point ça me fait malNo sabes cómo me duele
Cette épine enfoncéeEsta espina clavada
Cette flèche lancéeEsta flecha lanzada
Que j'essaie d'arracher aujourd'hui de mon âmeQue intento arrancarme hoy del alma
Pendant que je distraits le monde avec des sourires, moiMientras distraigo al mundo con sonrisas yo
Je meurs, adieu chérie, adieuMe muero, adiós cariño, adiós
Je ne t'ai pas aiméeNo te he querido
Et je ne m'aime pas non plusY no me quiero yo
Adieu amour, adieuAdiós amor adiós

Tu n'as jamais répondu à la questionNunca respondiste la pregunta
Qui me torture encore et que je feins aussi aujourd'huiQue me sigue torturando y que también hoy disimulo
C'était exactement l'année quatre-vingts et je ne sais pasEra exactamente el año ochenta y no sé
Pourquoi diable Dieu m'a enfin amené dans ce mondePorque carajo Dios me trajo al fin al mundo
Gravier et béton sur mon cheminGrava y hormigón en mi camino
J'ai rêvé d'un jour si parfaitHe soñado un día tan perfecto
Que la vie était autre chose, plus joyeuse, plus douceQue la vida era otra cosa más alegre más amable
Mais moi, loinPero yo lejos

Et nous marchons, marchonsY caminamos caminamos
Un soleil de feu en pleine faceUn Sol de fuego en plena cara
Si je te répondais maintenantSi te respondiese ahora
Avec mon amour comme menaceCon mi amor como amenaza
Tu n'es plus rien d'un coupYa no eres nada de repente
Une paire de larmes que je sécheraiUn par de lágrimas que secaré
Juste la poussière impitoyableTan solo el polvo despiadado
Que pourtant j'ai supportéeQue sin embargo he soportado

Adieu mon amour¡Adiós mi amor
Je te sens déjà si absenteTe siento ya tan ausente
Adieu chérieAdiós cariño
Tu ne sais pas à quel point ça me fait malNo sabes cómo me duele
Cette épine enfoncéeEsta espina clavada
Cette flèche lancéeEsta flecha lanzada
Que j'essaie d'arracher aujourd'hui de mon âmeQue intento arrancarme hoy del alma
Pendant que je distraits le monde avec des sourires, moiMientras distraigo al mundo con sonrisas yo
Je meurs, adieu, chérie, adieuMe muero, adiós, cariño, adiós
Je ne t'ai pas aiméeNo te he querido
Et je ne m'aime pas non plusY no me quiero yo
Adieu amour, adieu!Adiós amor adiós!

Tu es née avec des blessures que le temps guériraNaciste con heridas que el tiempo curará
Je sais qu'ensemble nous survivrons à toutes les peursSé que a todos los miedos sobreviviremos
Et amour, amour, amour qui t'attendY amor, amor amor que te espera
Parce que l'éternel veille sur toiPorque el eterno por ti vela
Adieu, adieu, adieu, adieu, adieuAdiós, adiós, adiós, adiós, adiós

Adieu mon amourAdiós mi amor
Je te sens déjà si absenteTe siento ya tan ausente
Adieu chérieAdiós cariño
Tu ne sais pas à quel point ça me fait malNo sabes cómo me duele
Cette épine enfoncéeEsta espina clavada
Cette flèche lancéeEsta flecha lanzada
Que j'essaie d'arracher aujourd'hui de mon âmeQue intento arrancarme hoy del alma
Pendant que je distraits le monde avec des sourires, moiMientras distraigo al mundo con sonrisas yo
Je meurs, adieu, chérie, adieuMe muero, adiós, cariño, adiós
Je ne t'ai pas aiméeNo te he querido
Et je ne m'aime pas non plusY no me quiero yo
Adieu amour, adieu!Adiós amor, ¡adiós!

Escrita por: Jose Manuel Moles / Juan Mari Montes / Tiziano Ferro. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiziano Ferro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección