Traducción generada automáticamente

Amici Per Errore
Tiziano Ferro
Amis par erreur
Amici Per Errore
En aucun cas je ne voudrais être ailleursIn nessun modo vorrei essere altrove
Ce n'est pas pour rien que je suis encore iciNon per niente sono ancora qui
Moi qui devrais juste apprendre de toiIo che da te dovrei soltanto imparare
À me défendreA difendermi
Ce n'est pas l'amour dont nous avons besoinNon è l’amore quello che ci serve
Mais c'est bien plusMa è molto più
C'est la véritéÈ la verità
Au fond, nous sommes du même côtéInfondo siamo dalla stessa parte
D'une autre moitiéDi un’altra metà
Amis ailleurs, amis par erreurAmici altrove amici per errore
S'éloigner pour crier pour toujoursAllontanarti per urlare per sempre
Dans ma tête, ton nomIn testa il tuo nome
C'est un autre voyage, mets-le comme çaÈ un altro viaggio mettila così
Serre-moi fort, je ne veux pas te perdreStringimi forte che non voglio perderti
En aucun cas je ne voudrais t'avoir prèsIn nessun modo vorrei averti vicino
En aucun cas je ne voudrais t'avoir loinIn nessun modo vorrei averti lontano
Décomposer le mot amourScomporre la parola amore
En deux consonnes, trois voyelles, on se perdIn due consonanti tre vocali ci perdiamo
Déjà six heures du matinGià le sei sole del mattino
Révèle chaque ombre de ce qui estSvela ogni ombra di quello che è
Tous les fragments de lune brisésTutti I frammenti di luna spezzati
Sur lesquels Dieu a écrit de toi et de moiSui quali Dio scrisse di te e di me
Amis ailleurs, amis par erreurAmici altrove amici per errore
S'éloigner pour crier pour toujoursAllontanarti per urlare per sempre
Dans ma tête, ton nomIn testa il tuo nome
C'est un autre voyage, mets-le comme çaÈ un altro viaggio mettila così
Serre-moi fort, je ne veux pas te perdreStringimi forte che non voglio perderti
Et ce bruit de fond ne s'arrête jamaisE quel rumore di fondo non smette mai
Les éclairs de bonheurI lampi di felicità
L'écho de la nostalgieL’eco della nostalgia
Amis ailleurs, amis par erreurAmici altrove amici per errore
Se tromper de chemin puis trouver partout ton odeurSbagliare strada poi trovare in tutti I posti il tuo odore
C'est un autre voyage, mets-le comme çaÈ un altro viaggio mettila così
Serre-moi fort, je ne veux pas te perdreStringimi forte che non voglio perderti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiziano Ferro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: