Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.374

Feeling (feat. Elodie)

Tiziano Ferro

Letra

Significado

Feeling (feat. Elodie)

Feeling (feat. Elodie)

(À un after à six, quand tu étais avec elle) Elodie(Ad un after alle sei, quando eri con lei) Elodie
(Dans les toilettes, une heure à une fête à L.A.) Tiziano(Dentro il bagno, un'ora ad una festa a L.A.) Tiziano
(Dans l'ascenseur d'un hôtel) Ah-ah(Nell'ascensore di un hotel) Ah-ah
(Par temps froid, dehors d'un tournage)(Al freddo, fuori da un set)
(Dans le parking d'un club)(Nel parcheggio di un club)

Tu es Satan qui vit sur mon épauleSei Satana che vive sulla mia spalla
Qui marche avec moi, Ghetto BlastaChe cammina insieme a me, Ghetto Blasta
Ta relation est un trou dans l'eauLa tua relazione è un buco nell'acqua
Et tu marches dessus et faisE tu ci cammini sopra e fai
'Ce silence, ça nous coûte combien ?'sto silenzio quanto ci costa?
Peut-être plus que le MoysaForse più del Moysa
Tu veux voler l'âme d'une popstar ? (Uh-uh-uh-uh)Vuoi rubare l'anima di una popstar? (Uh-uh-uh-uh)

Mais fais comme çaMa fai così
Tu me détestes comme l'R&BMi odi come l'R&B
On a les griffures d'un CDAbbiamo i graffi di un CD
Qui traîne quelque part dans ta Porsche (Uh)Che è lì da qualche parte nella tua Porsche (Uh)
Parfum sur les siègesProfumo sui sedili
Qui sent de nous sans vêtementsChe sa di noi senza vestiti
C'était juste du feeling (C'était juste du feeling)È stato solo feeling (È stato solo feeling)
Je t'ai aimé, peut-être même tropTi ho amato, forse anche troppo
Encore plus en cachetteAnche di più di nascosto

À un after à six quand tu étais avec elleAd un after alle sei quando eri con lei
Dans les toilettes, une heure à une fête à L.ADentro il bagno, un'ora ad una festa a L.A
Dans l'ascenseur d'un hôtelNell'ascensore di un hotel
Par temps froid, dehors d'un tournageAl freddo, fuori da un set
Dans le parking d'un clubNel parcheggio di un club
Dimanche, la nuit était belle, c'était stupideDomenica era bella la notte, era stupida
(C'était belle la nuit, c'était stupide)(Era bella la notte, era stupida)
Tu étais un autre, je n'étais pas la seule (Uh)Tu eri un altro, io non ero l'unica (Uh)
Tu ne me fais pas confiance (Non)Di me non ti fidi (No)
Juste du feelingSolo feeling
Juste du feelingSolo feeling

La dernière perle pour ne pas s'ennuyerL'ultima gemma per non annoiarci
Un seul dilemme : sincères ou menteurs ?Un solo dilemma: sinceri o bugiardi?
Tu me cherchais tard le soirMi cercavi la sera tardi
Et je t'écrivais juste une adresse comme pour les taxisE ti scrivevo solamente un indirizzo come ai taxi

Et ouais, c'était magnifique comme çaE sì, era bellissimo così
Les miroirs brisés et tes jeansGli specchi rotti ed i tuoi jeans
Mais j'y suis allée un peu trop loinMa ci ero andata un po' sotto
Peut-être même tropForse anche troppo
Et encore plus en cachetteE in più di nascosto

À un after à six quand tu étais avec elleAd un after alle sei quando eri con lei
Dans les toilettes, une heure à une fête à L.ADentro il bagno, un'ora ad una festa a L.A
Dans l'ascenseur d'un hôtelNell'ascensore di un hotel
Par temps froid, dehors d'un tournageAl freddo, fuori da un set
Dans le parking d'un clubNel parcheggio di un club
Dimanche, la nuit était belle, c'était stupideDomenica era bella la notte, era stupida
(C'était belle la nuit, c'était stupide)(Era bella la notte, era stupida)
Tu étais un autre, je n'étais pas la seuleTu eri un altro, io non ero l'unica
Tu ne me fais pas confianceDi me non ti fidi
Juste du feelingSolo feeling
Juste du feelingSolo feeling

Tu es parmi les rares âmes au monde qui sait qui je suisSei tra le poche anime al mondo che sa chi sono
Fous-moi et puis offre-moi à boire, comme un Dom PérignonFottimi e poi offrimi da bere, come un Dom Pérignon
Erykah, Missy, Aaliyah, réveillés de la nuit précédenteErykah, Missy, Aaliyah, svegli dalla notte prima
Avec le Ghetto Blasta, on défonçait encore tout RomeCon il Ghetto Blasta ancora spaccavamo tutta Roma
Tu me poursuis et ça fait peur et tu me torturesMi rincorre e fa paura e mi tortura
Pensées hostiles, tu peux tout effacer et réessayerPensieri ostili, you can dust it off and try again
(Dust it off and try again)(Dust it off and try again)
Mais c'était juste du fe-fe-fe-fe-feelingMa era solo fe-fe-fe-fe-feeling

À un after à six quand tu étais avec elleAd un after alle sei quando eri con lei
Dans les toilettes, une heure à une fête à L.ADentro il bagno, un'ora ad una festa a L.A
Dans l'ascenseur d'un hôtelNell'ascensore di un hotel
Par temps froid, dehors d'un tournageAl freddo, fuori da un set
Dans le parking d'un clubNel parcheggio di un club
Dimanche, la nuit était belle, c'était stupideDomenica era bella la notte, era stupida
(C'était belle la nuit, c'était stupide)(Era bella la notte, era stupida)
Tu étais un autre, je n'étais pas la seule (Uh)Tu eri un altro, io non ero l'unica (Uh)
Tu ne me fais pas confiance (Non)Di me non ti fidi (No)
Juste du feelingSolo feeling
Juste du feelingSolo feeling

Escrita por: Fericosei, Federica Abbate, Jacopo Angelo Ettorre, Pietro Paroletti, Elodie Di Patrizi, Dj Toss. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiziano Ferro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección