Traducción generada automáticamente

Incanto
Tiziano Ferro
Zauber
Incanto
Wie als ich dich zum ersten Mal sahCome quando io ti ho visto per la prima volta
Unter Millionen von Augen verbarg sich das LebenTra milioni di occhi la vita si nascose
Wie die Sonne in einer Nacht anzustarrenCome fissare il sole in una notte
Alle anderen in einem Augenblick verschwinden lassen, als wäre es nichtsFar sparire tutti gli altri in un secondo come niente
Nach einem langen Winter akzeptierten wir die LiebeDopo un lungo inverno accettammo l'amore
Die wir verdienen zu denken oder denken, dass wir sie verdienenChe meritiamo di pensare o pensiamo di meritare
Deshalb verletzen wir uns manchmal so sehrPer questo a volte ci facciamo così male
Ich möchte wissen, wohin die Sonne gehtDesidero sapere dove va a finire il sole
Ob die Kälte der Worte das Staunen erstarren lässtSe il freddo delle parole gela lo stupore
Wenn ich dich nicht wärmen oder vor dem Lärm schützen kannSe non ti so scaldare né curare dal rumore
Ich habe nur ein Leben und ich möchte es teilenHo soltanto una vita e la vorrei dividere
Mit dir, die auch in Fehlern und UnvollkommenheitCon te che anche nel difetto e nell'imperfezione
Einfach nur Zauber bist, Zauber.Sei soltanto incanto, incanto.
Schnappschüsse von Sekunden, so lang wie ein SchaltjahrIstantanee di secondi lunghi quanto un anno bisestile
Als du deinen Kopf auf mich legtestQuando posi la tua testa su di me
Der Schmerz schweigt, Zauber, ZauberIl dolore tace, incanto, incanto
Einfach nur ZauberSemplicemente incanto
Und wenn es Unsicherheiten, Begeisterungen und dann Stille sindE se sono insicurezze, entusiasmi e poi silenzi
Der Beruf der Liebe im Sonnenuntergang in deinen AugenIl mestiere dell'amore al tramonto nei tuoi occhi
Der Mut in einem Satz, der Angst machtIl coraggio in una frase che fa paura
Der Groll in Geschichten, gereift in der StilleIl rancore nelle storie maturato nel silenzio
Das Lächeln, das Monate voller Qualen erschüttertIl sorriso che sconvolge mesi di tormenti
Die Schönheit, die ich halte, ich eifersüchtig auf dein HerzLa bellezza che stringo, io geloso del tuo cuore
Das ich vor dem Bösen beschützen werdeChe proteggerò dal male
Ich möchte wissen, wohin die Sonne gehtDesidero sapere dove va a finire il sole
Ob die Kälte der Worte das Staunen erstarren lässtSe il freddo delle parole gela lo stupore
Wenn ich dich nicht wärmen oder vor dem Lärm schützen kannSe non ti so scaldare né curare dal rumore
Ich habe nur ein Leben und ich möchte es so wiederlebenHo soltanto una vita e la vorrei rivivere così
Zauber, es ist ein Zauber.Incanto, è un incanto.
Schnappschüsse von Sekunden, so lang wie ein SchaltjahrIstantanee di secondi lunghi quanto un anno bisestile
Als du deinen Kopf auf mich legtestQuando posi la tua testa su di me
Der Schmerz schweigt, Zauber, ZauberIl dolore tace, incanto, incanto
Einfach nur ZauberSemplicemente incanto
Na na na, na na naNa na na, na na na
Das Lächeln der Riesen auf deinem Mund steht in einer EckeIl sorriso dei giganti sulla tua bocca sta in un angolo
Und es ist reiner ZauberEd è puro incanto
In der Zwischenzeit mache ich ein FotoIntanto scatto
Schnappschüsse von Sekunden, so lang wie ein SchaltjahrIstantanee di secondi lunghi quanto un anno bisestile
Als du deinen Kopf auf mich legtestQuando posi la tua testa su di me
Der Schmerz schweigt, Zauber, ZauberIl dolore tace, incanto, incanto
Einfach nur ZauberSemplicemente incanto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiziano Ferro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: