Traducción generada automáticamente

Perdono (Spanish Version)
Tiziano Ferro
Pardon (Version Française)
Perdono (Spanish Version)
Pardonne-moi déjàPerdóname ya
Pardon, si je t'ai fait ce que je t'ai fait, je te dirai justePerdona, si te he hecho lo que te he hecho te diré solo
Excuse, dessine un sourire et je t'en offre unExcusa, dibuja una sonrisa y te regalo una
Rose, tu verras que mon amitié entre dans l'âme et teRosa, verás que mi amistad entra en el alma y te
Touche, parce que je sais comment je suis, je te le demandeToca, porque sé como soy yo te lo pido
Pardon, si je t'ai fait ce que je t'ai fait, je te dirai justePerdona, si te he hecho lo que te he hecho te diré solo
Excuse, dessine un sourire et je t'en offre unExcusa, dibuja una sonrisa y te regalo una
Rose, tu verras que mon amitié entre dans l'âme et teRosa, verás que mi amistad entra en el alma y te
Touche, PardonToca, Perdona
Avec la joie qui me serre l'âmeCon la alegría que me encoge el alma
À quatre ou cinq jours de NoëlA cuatro o cinco días de Navidad
Un point entre le charme, les peursUn punto entre el encanto, los temores
Je pense à ce que j'ai fait, ne pleure pas pour moiMe pienso que es lo que he hecho, no me llores
Avec les gens qui n'ont pas été si nombreuxCon las personas que no han sido tantas
De bonnes excuses, mais toujours peuBuenos pretextos, pero siempre pocos
Entre désirs, labyrinthes, feuEntre deseos, laberintos, fuego
Je commence une nouvelle année en te demandantComienzo un nuevo año yo pidiéndote
Pardon, si je t'ai fait ce que je t'ai fait, je te dirai justePerdona, si te he hecho lo que te he hecho te diré solo
Excuse, dessine un sourire et je t'en offre unExcusa, dibuja una sonrisa y te regalo una
Rose, tu verras que mon amitié entre dans l'âme et teRosa, verás que mi amistad entra en el alma y te
Touche, parce que je sais comment je suis, je te le demandeToca, porque sé como soy yo te lo pido
Pardon, si je t'ai fait ce que je t'ai fait, je te dirai justePerdona, si te he hecho lo que te he hecho te diré solo
Excuse, dessine un sourire et je t'en offre unExcusa, dibuja una sonrisa y te regalo una
Rose, tu verras que mon amitié entre dans l'âme et teRosa, verás que mi amistad entra en el alma y te
Touche, PardonToca, Perdona
Je dis que je suis bien avec toi, et c'est peuDigo que contigo estoy bien, y es poco
Je dis que je suis mal avec toi, c'est fouDigo que contigo estoy mal, de locos
Un point entre la trêve, les évolutionsUn punto entre la tregua, las evoluciones
Où sont les bonnes occasionsDónde están las buenas ocasiones
Tu sais qu'en ces fêtes de fin d'annéeSabes que en estas navidades
Je te le rappelle, nous sommes spéciauxTe lo recuerdo, somos especiales
Entre contradictions et défautsEntre contradicciones y defectos
Je t'aime, maintenant c'est mon momentTe quiero, ahora es mi momento
Pardon, si je t'ai fait ce que je t'ai fait, je te dirai justePerdona, si te he hecho lo que te he hecho te diré solo
Excuse, dessine un sourire et je t'en offre unExcusa, dibuja una sonrisa y te regalo una
Rose, tu verras que mon amitié entre dans l'âme et teRosa, verás que mi amistad entra en el alma y te
Touche, parce que je sais comment je suis, je te le demandeToca, porque sé como soy yo te lo pido
Pardon, si je t'ai fait ce que je t'ai fait, je te dirai justePerdona, si te he hecho lo que te he hecho te diré solo
Excuse, dessine un sourire et je t'en offre unExcusa, dibuja una sonrisa y te regalo una
Rose, tu verras que mon amitié entre dans l'âme et teRosa, verás que mi amistad entra en el alma y te
Touche, PardonToca, Perdona
Que l'hiver n'a pas peurQue el invierno no tiene miedo
Et c'est que moi sans toi, je ne suis pas moiY es que yo sin ti, no soy yo
Que te perdre n'est pas un jeuQue perderte no es ningún juego
Et c'est que moi sans toi, que sais-jeY es que yo sin ti, qué se yo
Et la nuit dansant seuleY la noche bailando sola
Parce que sans toi, je ne danse pas, nonPorque sin ti, no bailo, no
Que la Lune brille dans le cielQue la Luna brilla en el cielo
Que moi seul, je ne fais rien, mon amourQue yo solo no hago nada, amor
Pardon, si je t'ai fait ce que je t'ai fait, je te dirai justePerdona, si te he hecho lo que te he hecho te diré solo
Excuse, dessine un sourire et je t'en offre unExcusa, dibuja una sonrisa y te regalo una
Rose, tu verras que mon amitié entre dans l'âme et teRosa, verás que mi amistad entra en el alma y te
Touche, parce que je sais comment je suis, je te le demandeToca, porque sé como soy yo te lo pido
Pardon, si je t'ai fait ce que je t'ai fait, je te dirai justePerdona, si te he hecho lo que te he hecho te diré solo
Excuse, dessine un sourire et je t'en offre unExcusa, dibuja una sonrisa y te regalo una
Rose, tu verras que mon amitié entre dans l'âme et teRosa, verás que mi amistad entra en el alma y te
Touche, PardonToca, Perdona
Pardon, si je t'ai fait ce que je t'ai fait, je te dirai justePerdona, si te he hecho lo que te he hecho te diré solo
Excuse, dessine un sourire et je t'en offre unExcusa, dibuja una sonrisa y te regalo una
Rose, tu verras que mon amitié entre dans l'âme et teRosa, verás que mi amistad entra en el alma y te
Touche, parce que je sais comment je suis, je te le demandeToca, porque sé como soy yo te lo pido
Pardon, si je t'ai fait ce que je t'ai fait, je te dirai justePerdona, si te he hecho lo que te he hecho te diré solo
Excuse, dessine un sourire et je t'en offre unExcusa, dibuja una sonrisa y te regalo una
Rose, tu verras que mon amitié entre dans l'âme et teRosa, verás que mi amistad entra en el alma y te
Touche, PardonToca, Perdona
PardonPerdona
ExcuseExcusa
RoseRosa
ToucheToca
PardonPerdona
ExcuseExcusa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiziano Ferro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: