Traducción generada automáticamente

Seconda Pelle
Tiziano Ferro
Deuxième Peau
Seconda Pelle
Le cœur est ailleurs maintenantIl cuore sta da un’altra parte adesso
Loin de là où tu l'avais misLontano da dove l’avevi messo
Loin de là où j'espérais souventLontano da dove speravo e spesso
Si seulement j'essaie, j'essaie juste de mal, mal, malSe solo provo, provo solamente male, male, male
À la frontière entre la terreur et une autre erreur rare, rare, rareAl confine tra terrore e un altro errore raro, raro, raro
Qui me blesse à mort et moins j'apprendsChe più mi ferisce a morte e meno imparo
Je n'ai plus envie de te dire queNon ho più voglia di dirti che
Tu es ma deuxième peauSei la mia seconda pelle
De toute façon, tu ne comprendras pasTanto poi tu non capirai
Et je suis fatigué mais je ne regrette rienE sono stanco ma non mi pento
Tu étais une photo de la photoEri una fotografia della fotografia
De tout ce que je voudraisDi tutto ciò che vorrei
Tu es deuxième peauSei seconda pelle
Et tu le seras toujoursE lo sarai sempre
Tu es deuxième peauSei seconda pelle
Et tu le seras toujoursE lo sarai sempre
Et chaque blessure que tu as est une douleur pour moiE ogni ferita che hai è un dolore per me
Et chaque gifle que tu prends, je la prends aussi pour toiEd ogni schiaffo che prendi lo prendo anch’io per te
Avec le cœur, je suis ailleurs maintenantCol cuore sto da un’altra parte adesso
Loin mais je ne me suis pas permisLontano ma non mi sono permesso
Lointainement de te frôler maintenantLontanamente di sfiorarti adesso
Loin et je resterai loin et encore mal, mal, malLontano e rimarrò lontano e ancora male, male, male
Je t'ai trahi et c'est moi qui suis blesséTi ho tradito e sono io quello ferito
Guerre, guerre, guerreGuerra, guerra, guerra
Je t'ai blessé mais il y a mon sang par terreTi ho ferito ma c’è sangue mio a terra
Je n'ai plus envie de te dire queNon ho più voglia di dirti che
Tu es ma deuxième peauSei la mia seconda pelle
De toute façon, tu ne comprendras pasTanto poi tu non capirai
Je suis fatigué mais je ne regrette rienSono stanco ma non mi pento
Tu étais une photo de la photoEri una fotografia della fotografia
De tout ce que je voudraisDi tutto ciò che vorrei
Tu es deuxième peauSei seconda pelle
Et tu le seras toujoursE lo sarai sempre
Tu es deuxième peauSei seconda pelle
Et tu le seras toujoursE lo sarai sempre
Et chaque blessure que tu as est une douleur pour moiE ogni ferita che hai è un dolore per me
Et chaque gifle que tu prends, je la prends aussi pour toiEd ogni schiaffo che prendi lo prendo anch’ io per te
Libère-moi, libère-moi de l'âmeLiberami, liberami dall’anima
Libère-moi, libère-moi de l'âmeLiberami, liberami dall’anima
Libère-moi, libère-moi de toiLiberami, liberami da te
Libère-moi, libère-moi de l'âmeLiberami, liberami dall’anima
Libère-moi, libère-moi de l'âmeLiberami, liberami dall’anima
Libère-moi, libère-moi de toiLiberami, liberami da te
Tu es deuxième peauSei seconda pelle
Et tu le seras toujoursE lo sarai sempre
Tu es deuxième peauSei seconda pelle
Et tu le seras toujoursE lo sarai sempre
Et chaque blessure que tu as est une douleur pour moiE ogni ferita che hai è un dolore per me
Et chaque gifle que tu prends, je la prends aussi pour toiEd ogni schiaffo che prendi lo prendo anch’io per te




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiziano Ferro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: