Traducción generada automáticamente

Am I Only Dreaming?
TJ Davis
Suis-je seulement en train de rêver ?
Am I Only Dreaming?
Quand on s'est rencontrésWhen we first got together
Tout semblait si parfaitEverything felt so right
Tu as dit que tu voulais être avec moiYou said you wanted to be with me
Que tu voulais me tenir fortSaid you wanted to hold me tight
Mais après tout ce qui est dit et faitBut after all is said and done
Où vais-je maintenant ?Where do I go from here?
Je pensais que ma vie venait de commencerI thought my life had just begun
Et maintenant que tu es partie, comment ai-je pu me tromper ?And now that you have gone, how could I be so wrong?
Quand je rêve de toi, y a-t-il rien que je puisse faire bébéWhen I'm dreaming of you, is there nothing I can do baby
Pour te faire m'aimer ?To make you love me?
Je ne veux pas être seul, je te veux juste pour moiI don't wanna be alone, I just want you for my own
Suis-je seulement en train de rêver ?Am I only dreaming?
Quand je pense au jour, où tu reviendras pour resterWhen I think about the day, that you will come back to stay
Est-ce trop beau pour être vrai ?Is it too good to be true?
Pourquoi ne reviens-tu pas vers moi, et ensemble nous pourrions êtreWhy don't you come back to me, and together we can be
Suis-je seulement en train de rêver ?Am I only dreaming?
Oh, ouais, seulement en train de rêverOh, yeah, only dreaming
Après tout ce chagrinAfter all of the heartache
Je veux te dépasserI wanna get over you
Je devrais avancer dans ma propre vieI should get on with my own life
Que vais-je faire ?What am I gonna do?
Mais après que toutes les larmes soient sèchesBut after all the tears are gone
Je me sens si seul à l'intérieurI feel so alone inside
Je sais que je dois continuerI know I've gotta carry on
Parfois je ne sais juste pas, où je dois allerSometimes I just don't know, where I need to go
Quand je rêve de toi, y a-t-il rien que je puisse faire bébéWhen I'm dreaming of you, is there nothing I can do baby
Pour te faire m'aimer ?To make you love me?
Je ne veux pas être seul, je te veux juste pour moiI don't wanna be alone, I just want you for my own
Suis-je seulement en train de rêver ?Am I only dreaming?
Quand je pense au jour, où tu reviendras pour resterWhen I think about the day, that you will come back to stay
Est-ce trop beau pour être vrai ?Is it too good to be true?
Pourquoi ne reviens-tu pas vers moi, et ensemble nous pourrions êtreWhy don't you come back to me, and together we can be
Suis-je seulement en train de rêver ?Am I only dreaming?
Oh, suis-je seulement en train de rêver ?Oh, am I only dreaming?
(Pour te faire m'aimer)(To make you love me)
Je ne veux pas être seulI don't wanna be alone
Non, suis-je seulement en train de rêver, ohNo, am I only dreaming, oh
(Est-ce trop beau pour être vrai)(Is it too good to be true)
Suis-je seulement en train de rêver ?Am I only dreaming?
Je dois rêver.I must be dreaming



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TJ Davis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: