Transliteración y traducción generadas automáticamente

Invalid Phrase
TK (Ling Tosite Sigure)
Invalid Phrase
Invalid Phrase
Caught in the sound waves that swirl around
はやまわししたおとのなみに
Hayamawashishita oto no nami ni
A heightened sense that pulls me down
つれさられたちょうかんかく
tsuresarareta choukankaku
Faintly, the sound rocks my body deep inside the quiet
かすかになるおとがぼくのからだをゆらすしずけさのおくで
Kasuka ni naru oto ga boku no karada wo yurasu shizukesa no oku de
How many freezes have I held on to?
どれだけのふれーずだきしめたかな
Dore dake no fureezu dakishimeta ka na
I couldn't keep them all
かかえきれなくて
Kakaekirenakute
They started to melt away
とけてなくなった
toketenakunatta
I'm still not used to holding back
しつくすことにまだなれてないから
Shitsukusu koto ni mada naretenai kara
I tried to turn back time
じかんをもどそうとした
jikan wo modosoutoshita
The world of memories leaves behind a vivid echo
きおくのせかいがやけにあざやかなざんきょうをのこして
Kioku no sekai ga yake ni azayakana zankyou wo nokoshite
What should I think about?
なにをおもえばいい
Nani wo omoeba ii
God tears me apart
かみさまがぼくをばらばらにして
Kamisama ga boku wo barabara ni shite
Bit by bit, piece by piece, I’m consumed
ひとつずつひとつずつたべていくよ
hitotsu zutsu hitotsu zutsu tabete iku yo
Even if everything is taken away
なにもかもうばわれてとだえても
Nanimokamo ubawarete todaete mo
I remember that feeling
おぼえてるあのかんしょく
oboeteru ano kanshoku
I remember everything
おぼえてるなにもかも
oboeteru nanimokamo
I recall that emotion, always invalid phrase
おもいだすあのかんどうをおぼえてるいつまでもinvalid phrase
Omoidasu ano kandou wo oboeteru itsumademo invalid phrase
No matter how much truth I hold on to
どれだけのしんじつをだきしめても
Dore dake no shinjitsu wo dakishimete mo
I was dreaming of a distant, distant future
そのさきにあるとおいとおいゆめをみてた
sono saki ni aru tooi tooi yume wo miteta
Faintly visible
かすかにみえる
Kasuka ni mieru
I recall the outline of a faded shadow
ぼやけたざんぞうにりんかくをおもいだして
boyaketa zanzou ni rinkaku wo omoidashite
I wanted to scream
さけびたくなった
sakebitakunatta
I’m still not used to losing a bright future
あざやかなみらいをなくすことにまだなれてないから
Azayakana mirai wo nakusu koto ni mada naretenai kara
I tried to turn back into myself
じぶんをもどそうとした
jibun wo modosoutoshita
The noise from yesterday left behind a vivid shadow
きのうまでののいずがやけにあざやかなざんぞうを
Kinou made no noizu ga yakeni azayakana zanzou wo
And I couldn’t see my back
のこしてせなかがみえなくなった
nokoshite senaka ga mienakunatta
God tears me apart
かみさまがぼくをばらばらにして
Kamisama ga boku wo barabara ni shite
Bit by bit, piece by piece, I’m consumed
ひとつずつひとつずつたべていくよ
hitotsu zutsu hitotsu zutsu tabete iku yo
Even if everything is taken away
なにもかもおばわれてとだえても
Nanimokamo ubawarete todaete mo
Do you remember?
おぼえてる?
Oboeteru?
Invalid truth, invalid phrase
invalid truth invalid phrase
invalid truth invalid phrase
God messes me up
かみさまがぼくをぐちゃぐちゃにして
Kamisama ga boku wo guchagucha ni shite
Bit by bit, piece by piece, I’m consumed
すこしずつすこしずつたべていくよ
sukoshi zutsu sukoshi zutsu tabete iku yo
Even if everything is taken away
なにもかもおばわれてとだえても
Nanimokamo ubawarete todaete mo
I remember that feeling
おぼえてるあのかんしょく
oboeteru ano kanshoku
I remember everything
おぼえてるなにもかも
oboeteru nanimokamo
I recall that emotion, always invalid phrase
おもいだすあのかんどうをおぼえてるいつまでもinvalid phrase
Omoidasu ano kandou wo oboeteru itsumademo invalid phrase



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TK (Ling Tosite Sigure) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: