Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shinkiro
TK (Ling Tosite Sigure)
Mirage
Shinkiro
J'ai fourré dans ma poche
ポケットの中に詰め込んだ
Poketto no naka ni tsumekonda
Des rêves que je ne peux pas tuer
殺せない夢を覗き込んだ
Korosenai yume wo nozoki konda
Le son de la pluie me rappelle soudain
雨の音にふと蘇る
Ame no oto ni futo yomigaeru
Le vide après avoir blessé (gris)
傷つけた後の虚しさが (gray)
Kizutsuketa ato no munashi sa ga (gray)
Évasion de la réalité, je l'ordonne, évasion de la réalité, je l'ordonne
現実逃避 命じ現実逃避 命じ
Genjitsu touhi meite genjitsu touhi meite
Évasion de la réalité, je l'ordonne, évasion de la réalité, je l'ordonne, oh
現実逃避 命じ現実逃避 命じ oh
Genjitsu touhi meite genjitsu touhi meite oh
Fuis, fuis, fuis, essaie de toucher
逃げて 逃げて 逃げて 触れてみる
Nigete nigete nigete furete miru
Reflété dans les mots et les sons
言葉と音に映した
Kotoba to oto ni utsushita
Mon vide laid
醜い僕の無の
Minikui boku no nakushi mo no
Que j'ai laissé en toi
君の中に置いてきた
Kimi no naka ni oite kita
Mots, cœur, mélodie de solitude
言葉 心 孤独 melody に
Kotoba kokoro kodoku melody ni
Des souvenirs flous éclatent, touchent l'amour
曖昧な記憶 弾けて愛に触れた
Aimai na kioku hajikete ai ni fureta
Même si la solitude est comblée et révélée
孤独が見たされて見だされても
Kodoku ga mita sarete mida sarete mo
Je rêvais le même rêve
同じ夢を見てた
Onaji yume o miteta
Ce que j'ai capturé sur un film perdu
失くしたフィルムに映したのは
Nakushita firumu ni utsushita no wa
C'est une illusion liée, deux ombres
繋いだ幻 二つの影
Tsunaida maboroshi futatsu no kage
Évasion de la réalité, je l'ordonne, évasion de la réalité, je l'ordonne
現実逃避 命じ現実逃避 命じ
Genjitsu touhi meite genjitsu touhi meite
Évasion de la réalité, je l'ordonne, évasion de la réalité, je l'ordonne, oh
現実逃避 命じ現実逃避 命じ oh
Genjitsu touhi meite genjitsu touhi meite oh
Fuis, fuis, fuis, essaie de toucher
逃げて 逃げて 逃げて 触れてみる
Nigete nigete nigete furete miru
Je ne veux pas oublier
忘れたくなんてないよ
Wasuretaku nante nai yo
Ma voix te parvient-elle ?
僕の声は届いていますか
Boku no koe wa todoite imasuka
Écoute ma musique lentement
Listen to my music slowly
Listen to my music slowly
Résonne, résonne, résonne, résonne, uh
響け 響け 響け 響け uh
Hibike hibike hibike hibike uh
Ne lâche pas ma main
繋いだ手を離さないで
Tsunaida te wo hanasanai de
Je vais te montrer
私が見せてあげるわ
Watashi ga misete ageru wa
L'éternité qui fait vibrer le tympan ne trahit pas
鼓膜を揺らす永遠は裏切らないよ
Komaku o yurasu eien wa uragiranai yo
Je ne vois pas ce qui est précieux
大切なものが見えなくて
Taisetsuna mono ga mienakute
Écoute ma musique, écoute ma musique
Listen to my music listen to my music
Listen to my music listen to my music
Je doute même de ce que j'ai en main
手にしたものさえ疑って
Te ni shita mono sae utagatte
Écoute ma musique, écoute ma musique
Listen to my music listen to my music
Listen to my music listen to my music
Pique, pique, pique x3
刺され 刺され 刺され x3
Sasare sasare sasare x3
Ah, je vois les choses qui s'évanouissent
あぁ 消えてゆくものたちは見えるのに
Ah kiete yuku mono tachi wa mieru no ni
Mais je ne peux même pas voir la lumière devant moi.
目の前にある光さえ見えなくて
Me no mae ni aru hikari sae mienakute




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TK (Ling Tosite Sigure) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: