Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tagatame
TK From
Tagatame
Tagatame
Wie Seifenblasen entfesselt und zerplatzt
シャボンのように解き放たれて弾けた
shabon no yō ni tokihanatarete hajiketa
Unaufhörliche Ängste und
絶え間ない不安と
taemanai fuan to
Die Ideale von jemandem
誰かの理想が
dareka no risō ga
Hey, lächle
ねぇ笑って
nē waratte
Schau her
見つめて
mitsumete
Die Farben der Hoffnung von damals
あの頃の希望の色は
ano koro no kibō no iro wa
Zeigten den Regenbogen, bevor sie zerplatzten
弾ける前に映し出した虹色
hajikeru mae ni utsushidashita nijiiro
Wenn ich einatme, kann ich nicht fliegen, bleibe stecken
吸込めばむせて飛べないままで
suikomeba muse te tobenai mama de
Wenn ich falle, bleibt nur die Kontur zurück und verschwindet
堕ちれば輪郭だけを遺して消える
ochireba rinkaku dake wo nokoshite kieru
Der Himmel und ich, durch Licht durchscheinend
あの空と僕を光で透かして
ano sora to boku wo hikari de sukashite
Während ich mich biege,
折曲がりながら
orimagari nagara
In welche Farbe kann ich fliegen?
何色に飛とべる?
naniiro ni toberu
Die Sehnsucht hat mir einen Traum aufgezwungen, bleib wach
憧れが僕に突付けた夢よ醒さめないままで
akogare ga boku ni tsukutsuketa yume yo samena imamade
Ich werde immer wieder neu geboren,
僕は何度も再生する
boku wa nando mo saisei suru
Für wen bin ich?
誰我為?
darega tame
Ich schaue auf diese kaputte Welt
ボロボロの世界眺めて
boroboro no sekai nagamete
Ordne die Dinge an, die mir genommen wurden
奪われたものを並べて
ubawareta mono wo narabete
Kann ich aufstehen?
立ち上がれるか
tachiagareru ka
Kann ich mich hochkämpfen?
這い上がれるか
haiagareru ka
Dort vorne ist das Lichtprisma
その先に光プリズム
sono saki ni hikari purizumu
Selbst wenn dieser Körper irgendwann vergeht,
いつかこの身体が消えても
itsuka kono karada ga kiete mo
Lass mir ein Licht, das nicht gelöscht werden kann,
消せないほどの輝きを
kesenai hodo no kagayaki wo
Für jemanden hinterlassen
誰かの為に遺させて
dareka no tame ni nokosasete
Alles, was ich berühre,
触れるものすべて
fureru mono subete
Zerbricht immer wieder
壊してばかり
kowashite bakari
An diesem Tag habe ich den kritischen Punkt überschritten
あの日に臨界点を超えたんだ
ano hi ni rinkai-ten wo koetanda
Ich habe nichts, also
僕には何にもないから
boku ni wa nanimo nai kara
Bin ich keine Farbe
何色でもないカラー
naniiro demo nai karā
Selbst wenn die Hand, die mir entgegengestreckt wird, ein Monster ist
差伸べられてるその手が怪物だとして
sa noberareteru sono te ga kaibutsu da toshite
Dieser Wunsch, der sowohl Hoffnung als auch Verzweiflung trifft,
希望にも絶望にも会てしまうこの願いが
kibō ni mo zetsubō ni mo aiteshimau kono negai ga
Lässt den Hass wieder aufleben, für wen bin ich?
憎しみを再生する誰我為?
nikushimi wo saisei suru darega tame
Wenn der blaue Himmel, den alle anblicken, das Ideal ist,
誰もが見上げるほど高いあの空の蒼が理想なら
daremo ga miageru hodo takai ano sora no ao ga risō nara
Auch wenn ich es nicht erreichen kann, auch wenn ich es nicht erreichen kann,
届かなくても、届かなくても
todokanakute mo, todokanakute mo
Lass mein Blut unendlich blau werden
この血よ無限の蒼になれ
kono chi yo mugen no ao ni nare
Selbst wenn diese Hoffnung irgendwann erlischt,
いつかその希望が絶たれても
itsuka sono kibō ga tatarete mo
Lass mir ein Licht, das nicht gelöscht werden kann,
消せないほどの輝きを
kesenai hodo no kagayaki wo
Für dich hinterlassen
あなたの為に遺させて
anata no tame ni nokosasete
Kann ich für jemanden sein, kann ich jemand werden?
僕は誰かの為に、僕は誰かになれる?
boku wa dareka no tame ni, boku wa dareka ni nareru
Überwinde die Angst, etwas zu verlieren, jetzt bin ich in den Himmel geplatzt
失くす怖さを超えて、今空に弾けた
nakusu kowasa wo koete, ima sora ni hajiketa
Ich kann alles für jemanden opfern
僕は誰かの為にすべてを捧げられる
boku wa dareka no tame ni subete wo sasagerareru
So zerbrochen und so voller Angst
こんなにも壊れてこんなにも怖くて
konna ni mo kowarete konna ni mo kowakute
Trotzdem werde ich ewig verfolgen
それでも永遠に追いかけるよ
soredemo eien ni oikakeru yo
Wie Seifenblasen entfesselt und zerplatzt
シャボンのように解き放たれて弾けた
shabon no yō ni tokihanatarete hajiketa
Unaufhörliche Ängste und die Ideale von jemandem
絶間ない不安と誰かの理想が
taemanai fuan to dareka no risō ga
Hey, lächle
ねぇ笑って
nē waratte
Schau her
見つめて
mitsumete
Die Farben der Hoffnung von damals
あの頃の希望の色は
ano koro no kibō no iro wa
Zeigten den Regenbogen, bevor sie zerplatzten
弾ける前に映し出した虹色
hajikeru mae ni utsushidashita nijiiro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TK From y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: