Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.136

Rap Operação Strix (Spy x Family) (part. May Abreu e Giu Matsu)

TK Raps

Letra

Significado

Rap Operation Strix (Spy x Family) (feat. May Abreu and Giu Matsu)

Rap Operação Strix (Spy x Family) (part. May Abreu e Giu Matsu)

In a timeNuma época
Where the nations of the world waged a fierce war of secretive informationOnde as nações do mundo travavam uma guerra feroz de informações sigilosas
I survived on the battlefieldEu sobrevivi no campo de batalha
All because I amTudo isso porque eu sou
The master of disguiseO mestre do disfarce
You can call mePode me chamar de
TwilightTwilight

A commissioned murderUm assassinato encomendado
Another diplomat has diedMais um diplomata faleceu
This case must be investigatedEsse caso deve ser investigado
And I will be the chosen oneE o selecionado serei eu
After all, I am the best spy, right?Até porque eu sou o melhor espião né?

I changed my appearance, holy shitMudei minha aparência holy shit
Drops at my base and takes a hitDropa na minha base e leva hit
Fighting this way, I never stop being fitLutando desse jeito nunca deixo de ser fit
This is just a gang that I scratch off my list (yeah)Essa é só uma gangue que eu risco da minha list (yeah)

Oh, okay, okayAh tá bom, tá bom
Come back, come back, come back, come backVolta, volta, volta, volta
Oh, I was just playing the trap spyAh, só tava interpretando o espião do trap
So go drop (wow)Então vai dropa (wow)

Next target has been selectedPróximo alvo foi selecionado
The leader of the national partyO líder do partido nacional
He threatens the truce of the east and westEle ameaça a trégua do leste e oeste
So he entered the list as the next rivalEntão entrou na lista como próximo rival

Extremely cautious, rarely appearsExtremamente cauteloso, raramente aparece
It may be difficult but I won't lose the trailPode até ser difícil mas não vou perder a trilha
And for this plan to be well executedE pra que esse plano seja bem executado
In seven days, I will build a familyEm sete dias, vou construir uma família

Listen well, my lordEscute bem, meu senhor
I need to adopt a childUma criança eu preciso adotar
Since I can choose anyJá que eu posso escolher qualquer uma
I will select the smartest oneA mais inteligente vou selecionar

AnyaAnya
Guinea pig 0007Cobaia 0007
I have the ability to read all thoughtsEu tenho habilidade de ler todos os pensamentos
I was raised within an organizationEu fui criada dentro de uma organização
And always treated as an experimentE desde sempre tratada como um experimento

I want a mommy and daddy, but I only have a daddyQuero um papai e mamãe, mas eu só tenho um papai
It's okay, he's not a bad personTá tudo bem, ele não é ninguém ruim
I'll start crying when something annoys meEu vou começar a chorar quando algo me irritar
And at that time, bring me peanutsE nessa hora me traga amendoim

I need to learn more about this creaturePreciso aprender mais sobre essa criatura
I am at the mercy of this girlDessa garota estou a mercê
Our family must have structureA nossa família tem que ter estrutura
So I will find a mother for youEntão vou encontrar uma mãe pra você

Oh, sorry to interruptAh, perdão interromper
May I have the honor of taking your life?Me concede a honra de tirar a sua vida?

Because I am the wild rosePorque eu sou a rosa selvagem
Born, cold to killNascida, fria pra assassinar
I'm waiting for the callTô esperando a ligação
To know who I have to killPra saber quem eu vou ter que matar

Committing murder is ruthless, I kill for realFazendo assassinato é sem dó, mato mesmo
Death specialist, I kill for real, I scareEspecialista em morte, mato mesmo, meto medo
See the murder weapon right at the tip of my fingerVeja a arma do crime bem na ponta do meu dedo
I assume that now you are trapped in captivityEu presumo que agora cê tá preso em cativeiro

Hold on, hold onÉ calma aí, calma aí
I think if I start like thisEu acho que se eu começar assim
Nobody will like meNinguém vai gostar de mim
Come back to me too?Volta pra mim também?
Okay, goTá bom, vai

I lost my parents earlyEu perdi meus pais desde cedo
So I dedicated myself to taking care of my brotherEntão me dediquei pra poder cuidar do irmão
I endured the crueltyEu suportei a impiedade
This proves that I had enormous dedicationIsso prova que eu tive uma enorme dedicação

It's the nature of the jobSão os ossos do ofício
Even amidst bombs and shotsMesmo entre bombas e tiros
I will ask you to marry meVou te pedir em casamento
I have nothing to loseÀ perder não tenho nada

I accept your proposal, in the midst of this conflictEu aceito seu pedido, no meio desse conflito
And the ring will be the grenade pinE o anel será o pino da granada

My family is perfectMinha família é perfeita
The mother assassin and the father spyA mãe assassina e o pai espião

With the complete family I can start my missionCom a família completa eu posso dar início a minha missão

I deceived my brother and this feat was by a hairEnganei meu irmão e essa façanha foi por um triz
We are the Forger and this will beNós somos os Forger e essa será
Operation StrixA Operação Strix

I am the best spy to fulfill my missionSou o melhor espião pra cumprir a minha missão
I startedDei início a
Operation StrixOperação Strix

Hired assassinAssassina de aluguel
I will fulfill my roleVou cumprir o meu papel
I am part ofFaço parte da
Operation StrixOperação Strix

Different telepathTelepata diferente
I can read your mindPosso ler a sua mente
I'm focused onTô focada na
Operation StrixOperação strix

The fate of the world now depends onO destino do mundo agora depende da
Operation StrixOperação Strix

Everybody knowsEverybody knows
Everybody knowsEverybody knows
They are admiring that Twilight has arrivedEles tão admirando que o Twilight chegou

Everybody knowsEverybody knows
Everybody knowsEverybody knows
That I punched you in the face because you annoyed meQue eu soquei a sua cara porque me irritou

Everybody knowsEverybody knows
Everybody knowsEverybody knows
Today I almost killed you because you got me drunkHoje eu quase te matei porque me embebedou

Everybody knowsEverybody knows
Everybody knowsEverybody knows
That we are the Forger familyQue nós somos a família Forger
And that daddy is very dishonestE que o papai é muito mentiroso

Twilight, I'm twilightTwilight, sou twilight
Change appearance twiceMudo de aparência twice
Very elegant walking noticeMuito elegante caminhando repare
I predicted your test, so don't compare mePrevi o seu teste, então não me compare

Turn, turn to dust, shoot without mercySe vira, vira pó, atiro sem dó
Mess with my daughter pay in the worst wayMexeu com minha filha pague do jeito pior
Alone, forget me and live alone is the domino effectSó, me esqueça e viva só é o efeito dominó
Destroyed your gang, today I'm like a pharaohDestruí sua gangue, hoje eu tô tipo um faraó

Roast, roast, assassinatingAssa, assa, assassinando
Kill, kill, I'm killingMato, mato, eu tô matando
Hitting vital pointsPontos vitais tô acertando
And your whole body is now paralyzedE o seu corpo inteiro agora tá paralisando

My kick cuts the air, you sawMeu chute corta o ar você viu
Witch of this tale I becameBruxa desse conto me tornei
I will hide a secret from youDe vocês vou esconder um segredo
I will never know how many I have killedNunca vou saber quantos já assassinei

I was able to enter this school, I'm reading your mindPude entrar nessa escola eu tô lendo a sua mente
Don't fool me, I'm not stupid, no, no, noNão me engane não sou boba não, não, não, não
You're bullying me, teacher, you're not lookingVocê tá me bulinando professor não tá olhando
So in your face I punch, punch, punch, punch punchEntão na sua cara eu soco, soco, soco, soco punch

But the focus is on the missionMas o foco é na missão
So I will follow the planEntão eu vou seguir o plano
I will make many friendsVou fazer muitos amigos
And please my daddyE agradar o meu papai

Become an imperial may be difficultMe tornar uma imperial pode até ser difícil
But who knows, I'll find a way to get thereMas quem sabe eu dou um jeito de poder chegar até lá

I passed this test and this feat was by aEu passei nessa prova e essa façanha foi por um
Hair, hair, hairTriz, triz, triz
We are the Forger and this will beNós somos os Forger e essa será
Operation StrixA Operação Strix

I am the best spy to fulfill my missionSou o melhor espião pra cumprir a minha missão
I startedDei início a
Operation StrixOperação Strix

Hired assassinAssassina de aluguel
I will fulfill my roleVou cumprir o meu papel
I am part ofFaço parte da
Operation StrixOperação Strix

Different telepathTelepata diferente
I can read your mindPosso ler a sua mente
I'm focused onTô focada na
Operation StrixOperação Strix

The fate of the world now depends onO destino do mundo agora depende da
Operation StrixOperação Strix
Operation StrixOperação Strix
Operation StrixOperação Strix
Operation StrixOperação Strix
Operation StrixOperação Strix

Enviada por Fedrao. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TK Raps y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección