Transliteración y traducción generadas automáticamente
We Love The Earth
TM Network
Amamos la Tierra
We Love The Earth
No te preocupes, en la superficie de la Tierra
Don't worry, ちきゅうじょうで
Don't worry, chikyuujou de
Ahora somos solo dos
いまはふたりだけだよ
Ima wa futaridake dayo
Iluminados por la luz de la luna
つきあかりてらされて
Tsukiakari terasarete
Intercambiando besos
くちづけかわしていく
Kuchizuke kawashiteyuku
Mirando al cielo, yo
そらをみあげるぼく
Sorawo miageru boku
Abrazándote en la noche
よるにだかれてるきみ
Yoruni dakareteru kimi
Seguramente estamos teniendo el mismo sueño
きっとおなじゆめを
Kitto onajiyumewo
Lo siento instantáneamente
しゅんかんにかんじている
Syunkanni kanjiteiru
Ese día caminaba solo
あの日とおいまちを
Anohi tooi machiwo
Por una ciudad lejana
ひとりあるいていた
Hitori aruiteita
Tu figura borrosa
きみのすがたうつす
Kimino sugata ustusu
Como un espejismo de primavera
はるのしんきろう
Haruno shinkirou
Solo somos criaturas en la Tierra
We are just creatures on the earth
We are just creatures on the earth
*Nacimos para amarte
きみにあうためにうまれた
Kimini autameni umareta
Nacimos para amar
あいするためにうまれた
Aisuru tameni umareta
Amamos la Tierra, algún día
We love the earth, いつか
We love the earth, itsuka
Una vibración positiva solo para nosotros dos
ふたりだけのGood vibration
Futaridakeno Good vibration
No necesitamos recuerdos
おもいではいらない
Omoidewa iranai
No podemos separarnos de ti
きみとはなれられない
Kimito hanarerarenai
Amamos la Tierra, en la noche
We love the earth, よるに
We love the earth, yoruni
Te encontraré
みつけだすよ
Mitsukedasuyo
Quédate conmigo esta noche
Stay with me tonight
Stay with me tonight
No me hables, cierra los ojos
Don' talk to me, めをとじて
Don' talk to me, mewo tojite
Aunque no digas nada
なにもいわなくても
Nanimo iwanakutemo
Desde tus dedos entrelazados
からむゆびさきから
Karamu yubisakikara
Puedo escuchar tus susurros
きこえるきみのささやき
Kikoeru kimino sasayaki
Creo en la casualidad
ぐうぜんをしんじてる
Guuzennwo shinjiteru
Por eso confío en ti
だからきみがいる
Dakara kimigairu
Incluso si llega el mañana
あすがおとずれても
Asuga otozuretemo
Te abrazaré fuertemente
つよくだきしめている
Tsuyoku dakishimeteiru
Ese día pensábamos juntos
あの日とおいみらいを
Anohi tooi miraiwo
En un futuro lejano
ふたりかんがえていた
Futari kangaeteita
La valentía de vivir contigo
きみといきるゆうき
Kimito ikiru yuuki
Amar la Tierra
ちきゅうをあいすること
Chikyuuwo aisurukoto
Solo somos criaturas en la Tierra
We are just creatures on the earth
We are just creatures on the earth
*estribillo
refrão
refrão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TM Network y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: