Traducción generada automáticamente
Chapoteo
Drip
Déjame contarte sobre el chapoteo (sí)Lemme tell you 'bout the drip (yeah)
Estoy en la fiesta sin invitación, luciendo toda la maldita ropa de diseñador (hechos)I'm at the function uninvited, rockin' all designer sh*t (facts)
Estoy sentado en un trono de Louis vistiendo calcetines de GucciI'm sitting on a Louis throne wearin' Gucci toe socks
Mirando un mar de tj maxx, ahStaring at a sea of tj maxx, ah
Tengo el mosquetón de fendi en la botella de agua (agua)I got the fendi carabiner on the water bottle (water)
Balenciaga luciendo genial en mis gafas de squash (squash)Balenciaga lookin' wavy on my squash goggles (squash)
Tienes un bolso para tu escondite, eso es una moda pasajeraYou got a satchel for your stash, that's a fad
Gasto un par de miles en efectivo en el mousepad de GucciI spend a couple grand cash on the Gucci mousepad
Diamantes amarillos en mis platos de porcelana, ehYellow diamonds on my china plates, uh
Vvs en mi estuche de retenedores, ehVvs on my retainer case, uh
Navaja de Fendi cuando me afeito la caraFendi razor when I shave my face
Tengo el timbre de Versace, bienvenido a mi lugarI got the Versace doorbell, welcome to my place
Y hay una piscina en la parte de atrásAnd there's a pool in the back
Los envidiosos se ven tristes cuando ven la gorra de natación 'berry' (gorra de natación)Got haters lookin' sad when they peep the 'berry swim cap (swim cap)
Eso no es mentira, tengo el Givenchy justo en mi espaldaThat's no cap got the givenchy right on my back
Y debajo de los pantalones Amiri uso un suspensorio GucciAnd underneath the amiri pants I rock a Gucci jockstrap
(¿Espera, qué tal?)(Wait, what's up?)
Déjame contarte sobre el chapoteo (sobre el chapoteo)Lemme tell you 'bout the drip ('bout the drip)
Tarjeta de crédito cargada, espero que mi mamá no se enoje (no se enoje)Credit card charged up, hope my mom don't flip (don't flip)
Pistola Gucci, cargador Margiela (cargador Margiela)Gucci gun, margiela clip (margiela clip)
Tengo el ritmo de Louis V y el ad-lib de FendiGot the Louis v beat and the fendi ad-lib
Déjame contarte sobre el chapoteo (sobre el chapoteo)Lemme tell you 'bout the drip ('bout the drip)
Tarjeta de crédito cargada, espero que mi mamá no se enoje (no se enoje)Credit card charged up, hope my mom don't flip (doesn't flip)
Pistola Gucci, cargador Margiela (cargador Margiela)Gucci gun, margiela clip (margiela clip)
Tengo el ritmo de Louis V y el ad-lib de FendiGot the Louis v beat and the fendi ad-lib
Ves el atuendo, todo lo que llevo puesto es hecho a manoYou see the fit, everything I'm rockin' handmade
Tengo esta chica amish, ella hace mermelada para papáI got this amish b*tch, she makin' daddy marmalade
Criamos ovejas en la parte de atrás, así es como hago gamuzaWe raisin' sheep all in the back that's how I'm makin' suede
Y nunca pago por botas Timberland porque ese es mi negocioAnd I never pay for timberlands 'cause that's my trade
Ese nuevo coche, rompiendo, golpeando ese trasero de caballoThat new whip, crackin', smackin' that horse ass
Mi carro de madera tan anticuado, lo hago ir rápidoMy woodgrain wagon so old fashioned, I make it go fast
Tu chica me pidió que arara sus campos porque sabe que tú no lo harásYour girl asked me to plow her fields 'cause she know you won't
Ella está metida con los animales, porque está jodiendo con el G.O.A.T.She into animals, 'cause she f*ckin' with the G.O.A. t
Me duele la espalda, elaborando droga (bátelo, bátelo)My back hurtin' churnin' dope (whip it, whip it)
Estamos en la tierra cultivando humo (estamos arando, arando)We in the soil growin' smoke (we tilling, tilling)
Ella se adormece con mi golpe (ella lo quiere, lo quiere)She going numb off my stroke (she want it, want it)
Yogur orgánico en la gargantaOrganic yogurt in the throat
El chapoteo es tan fuerte que mi suéter Louis está húmedoDrip so hard my Louis sweater moist
Mi pene es de dos tonos, llámalo un Rolls Royce fantasmaMy di*k two-tone, call it a phantom royce
Solo estoy jodiendo con esteroides de diseñadorI'm only f*ckin' with designer 'roids
Estoy derrochando no como esos otros chicos pobresI'm ballin' out not like them other broke boys
Déjame contarte sobre el chapoteo (sobre el chapoteo)Lemme tell you 'bout the drip ('bout the drip)
Tarjeta de crédito cargada, espero que mi mamá no se enoje (déjame decirte)Credit card charged up, hope my mom don't flip (lemme tell you)
Pistola Gucci, cargador Margiela (cargador Margiela)Gucci gun, margiela clip (margiela clip)
Tengo el ritmo de Louis V y el ad-lib de FendiGot the Louis v beat and the fendi ad-lib
Déjame contarte sobre el chapoteo (sobre el chapoteo)Lemme tell you 'bout the drip (about the drip)
Tarjeta de crédito cargada, espero que mi mamá no se enoje (déjame decirte)Credit card charged up, hope my mom don't flip (lemme tell you)
Pistola Gucci, cargador Margiela (cargador Margiela)Gucci gun, margiela clip (margiela clip)
Tengo el ritmo de Louis V y el ad-lib de FendiI got the Louis v beat and the fendi ad-lib
Oh, tengo ese Louis V puestoOoh, I got that Louis v on
Tengo ese Louis V puestoI got that Louis v on
Tienes ese Louis V puesto, sabes que estoy jodiendo con ese GucciYou got that Louis v on, know I'm f*ckin' with that Gucci
Sabes que estoy jodiendo con ese LouisYou know I'm f*ckin' with that Louis
Oh, y me voy a ahogar en ese traseroOhh, and I'm gonna drown in that booty
Y ahora estoy jodiendo con tu chica en algo de GucciAnd now I'm f*ckin' with your b*tch in some Gucci
(¡Sí! Jaja, je)(Yeah! Haha, heh)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiny Meat Gang (TMG) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: