Tradução automática

Stay Safe
Tiny Meat Gang (TMG)
Reste en sécurité
Stay Safe
Ma fille veut y aller à l'aveugleMy girl wanna go raw
Elle fouille dans mes affaires, essayant de me faire une fellationShe all in my drawers tryna give me road head
Je me dis que c'est vraiment dangereuxI'm like that's fucking dangerous
C'est quel genre de jeu ça ?What kind of game is this?
On devrait faire ça chez nous plutôtWe should do this at home instead
Avec un préservatif et un litWith a condom and a bed
C'était quand la dernière fois que tu t'es fait tester ?When's the last time you got checked?
On doit faire un test avant même de penser au sexeWe need to take a test before we even think about sex
Pour être honnête, je suis un vierge maisTo be honest I'm a virgin but
Je fais des vaccins contre l'hépatiteI get shots for the hepatis
Je reste sans stressI stay no stressin'
Non, je vais avoir besoin d'un consentement écritNo imma need written consent
S'il te plaît, remplis ce formulaire décrivant le contextePlease fill out this form describing the context
Me donnant l'option de toucher tes seinsGrantin me the option to feel on ya breasts
J'essaie d'être salace avec un peu de respectI'm tryna be nasty with some respect
Maintenant je sais qu'un putain de contrat semble fouNow I know a fucking contract seem wild
C'est pour ça que je n'ai pas couché depuis un momentThis why I haven't been laid in a while
Mais je ne suis jamais allé chez MauryBut I've never been on Maury
Je ne fais pas de motoI don't ride a Harley
Parce que je garde les choses en sécurité donc je ne suis jamais désoléCuz' I keep shit safe so I'm never sorry
Masque enlevé mais, je garde un casque sur la têteMask off but, I keep a helmet on
C'est débile de faire du vélo avec un masque (c'est pas sûr)Its fucked up to ride a bike with a mask on (its not safe)
Oublie la mode, et quand je suis dans la voiture je garde la ceinture attachéeForget fashion, and when I'm in the whip I keep the seat belt fasten
Euh, et à l'arrière je garde une roue de secoursUh, and in the back I keep a spare tire
Ce couplet est nul parce que je ne joue pas avec le feuThis verse wack cuz I don't play with fire
J'ai des obligations, pas des actions, salope, c'est comme ça qu'on économiseI got bonds not stocks bitch, that's how you save
Et quand je traverse la rue je regarde bien des deux côtésAnd when I cross the street I look both fucking ways
Euh, elle veut baiser, c'est sûrUh, she wanna fuck no doubt
Elle prend des trips et se déhanche quand je suis dans sa boucheShe takin trips and back it up when I'm in her mouth
C'est sec mec, on dirait une sécheresseShit's dry man feel like a drought
Mais je garde un dossier propre bébé, c'est ça qui me définitBut I keep a clean record baby that's what I'm about
La semaine dernière j'avais une éruption sur mes genouxLast week I had a rash on my knees
J'ai flippé, je pensais que c'était une maladie sexuellement transmissibleI freaked out, thought it was an S.T. disease
Herpès, ou peut-être VIHHerpes, or maybe HIV
Mais ça va, c'était juste du sumac vénéneuxBut I'm cool it was just poison ivy
Word, je vais bienWord, I'm good



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiny Meat Gang (TMG) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: