Traducción generada automáticamente

What If
TNX (K-pop)
¿Qué Pasaría Si?
What If
No puedo volver lo que se rompió
망가진 걸 돌린 순 없지
manggajin geol dollin sun eopji
Aún estoy aquí solo
난 아직도 홀로 여기
nan ajikdo hollo yeogi
No quería quedarme atrás, pero
남겨지고 싶진 않았지만
namgyeojigo sipjin anatjiman
Se aleja sin poder tocarlo
닿을 수 없이 멀어지는걸
daeul su eopsi meoreojineun-geol
Cansado de la repetición
계속된 반복에 지친
gyesokdoen banboge jichin
Miro mi reflejo en el suelo
난 바닥에 비친
nan badage bichin
Trato de ocultar mi rostro
얼굴을 가려보다
eolgureul garyeoboda
Mis manos se mojan con lágrimas
손등을 적셔댔지
sondeung-eul jeoksyeodaetji
Me estoy hundiendo, atrapado en recuerdos, caigo
또 빠지네 기억에 잠겨 fall out
tto ppajine gieoge jamgyeo fall out
El tiempo me ahoga
시간이 날 목 졸라
sigani nal mok jolla
Solo una palabra, no dejes que quede un rastro de arrepentimiento
후회 한 톨 남기지 말란 말 한마디만
huhoe han tol namgiji mallan mal hanmadiman
A tu lado quiero estar
내 옆에 남아
nae yeope nama
Siento que aún estarás aquí a mi lado
넌 아직 여기 나의 옆에만 있을 것만 같고
neon ajik yeogi naui yeopeman isseul geonman gatgo
Si pudiera retroceder el tiempo, ya no lloraría más
시간을 돌린다면 더 이상 울지 않을 것 같은데
siganeul dollindamyeon deo isang ulji aneul geot gateunde
¿Qué pasaría si he cambiado?
What if I’ve changed
What if I’ve changed
¿Caminaría contigo aún
너와 여전히
neowa yeojeonhi
Sin que nada importara en esta calle?
아무렇지 않게 걸었을까 이 거리
amureochi an-ge georeosseulkka i geori
Recuerdos de entonces
그때 기억이
geuttae gieogi
La calidez de tu ser
따스한 네 온기가
ttaseuhan ne on-giga
Aún la siento aquí
아직도 느껴지는걸
ajikdo neukkyeojineun-geol
¿Qué pasaría si no hiciera nada?
What if I did nothing
What if I did nothing
¿Qué pasaría si no hiciera nada?
What if I did nothing
What if I did nothing
¿Qué pasaría si no hiciera nada? Seguiríamos siendo nosotros
What if I did nothing we’d still be us
What if I did nothing we’d still be us
¿Qué pasaría si no hiciera nada?
What if I did nothing
What if I did nothing
¿Qué pasaría si no hiciera nada?
What if I did nothing
What if I did nothing
¿Qué pasaría si no hiciera nada? Seguiríamos siendo nosotros
What if I did nothing we’d still be us
What if I did nothing we’d still be us
Aún te tengo en mi mente, por todas partes
아직도 네가 난 all over
ajikdo nega nan all over
Solo te quiero como mi mundo entero
I just want you as my whole world
I just want you as my whole world
Bebé, ven y salva mi vida
Babe come save my life
Babe come save my life
Un día sin ti, cada día es más frío
네가 없는 하루 난 매일이 colder
nega eomneun haru nan maeiri colder
Quiero que me llames
Want you to call up
Want you to call up
No es fácil, pero solo quiero intentar ser yo
많이 쉽진 않아도 just wanna try to be me
mani swipjin anado just wanna try to be me
Cada día gira, giro y giro
매일이 매일이 돌아 나는 빙빙
maeiri maeiri dora naneun bingbing
Chica, tienes que ayudarme a salir
Girl you gotta pull me up
Girl you gotta pull me up
Cuando estoy en tus brazos
너의 품에 안기니
neoui pume an-gini
Me falta el aire, pero respiro
숨이 탁 막히다가도 쉬지
sumi tak makidagado swiji
Siento que aún estarás aquí a mi lado
넌 아직 여기 나의 옆에만 있을 것만 같고
neon ajik yeogi naui yeopeman isseul geonman gatgo
Si pudiera retroceder el tiempo, ya no lloraría más
시간을 돌린다면 더 이상 울지 않을 것 같은데
siganeul dollindamyeon deo isang ulji aneul geot gateunde
¿Qué pasaría si he cambiado?
What if I’ve changed
What if I’ve changed
¿Caminaría contigo aún
너와 여전히
neowa yeojeonhi
Sin que nada importara en esta calle?
아무렇지 않게 걸었을까 이 거리
amureochi an-ge georeosseulkka i geori
Recuerdos de entonces
그때 기억이
geuttae gieogi
La calidez de tu ser
따스한 네 온기가
ttaseuhan ne on-giga
Aún la siento aquí
아직도 느껴지는걸
ajikdo neukkyeojineun-geol
No quiero lastimarme
상처받긴 싫어
sangcheobatgin sireo
No más, no más
더는 no more
deoneun no more
Deja atrás los recuerdos que duelen
다친 기억 버려둬
dachin gieok beoryeodwo
Estoy intentando, manteniéndolo por amor
I'm trying, keep it up for my love
I'm trying, keep it up for my love
Aunque sea el final, me quedaré
마지막이래도 I’ll stay
majimagiraedo I’ll stay
¿Qué pasaría si he cambiado?
What if I’ve changed
What if I’ve changed
¿Caminaría contigo aún
너와 여전히
neowa yeojeonhi
Sin que nada importara en esta calle?
아무렇지 않게 걸었을까 이 거리
amureochi an-ge georeosseulkka i geori
Recuerdos de entonces
그때 기억이
geuttae gieogi
La calidez de tu ser
따스한 네 온기가
ttaseuhan ne on-giga
Aún la siento aquí
아직도 느껴지는걸
ajikdo neukkyeojineun-geol
¿Qué pasaría si no hiciera nada?
What if I did nothing
What if I did nothing
¿Qué pasaría si no hiciera nada?
What if I did nothing
What if I did nothing
¿Qué pasaría si no hiciera nada? Seguiríamos siendo nosotros
What if I did nothing we’d still be us
What if I did nothing we’d still be us
¿Qué pasaría si no hiciera nada?
What if I did nothing
What if I did nothing
¿Qué pasaría si no hiciera nada?
What if I did nothing
What if I did nothing
¿Qué pasaría si no hiciera nada? Seguiríamos siendo nosotros
What if I did nothing we’d still be us
What if I did nothing we’d still be us



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TNX (K-pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: