Transliteración y traducción generadas automáticamente

Future Gazer (OVA Opening)
To Aru Kagaku no Railgun
Future Gazer (Opening de OVA)
Future Gazer (OVA Opening)
Vamos a volar lejos, quiero llegar
Let's fly faraway todokitai
Let's fly faraway todokitai
El futuro que prometimos juntos
きみとやくそくしたみらい
Kimi to yakusoku shita mirai
Superando la duda
ためらいもふみこえて
Tamerai mo fumikoete
Porque en nuestros corazones hay un sueño resonando
とびたてるむねにはびくゆめがあるから
Tobitateru mune ni hibiku yume ga aru kara
El resplandor del sol de la mañana despierta a la ciudad una vez más hoy
あさのひざしのまぶしさにきょうもまちはめをさまして
Asa no hizashi no mabushisa ni kyou mo machi wa me wo samashite
El fresco viento trae un presentimiento que hace palpitar nuestros corazones
さわやかなかぜがはこんだよかんにこころはずませた
Sawayaka na kaze ga hakonda yokan ni kokoro hazumaseta
Cuando la escena reflejada en tus ojos comienza a brillar
ひとみにうつったけしきがかがやきだしたら
Hitomi ni utsutta keshiki ga kagayaki dashitara
Los sentimientos que compartimos naturalmente hacen florecer una sonrisa inocente
しぜんにつうじあうおもいむじゃきなえがおさかせた
Shizen ni tsuujiau omoi mujaki na egao sakaseta
Extendiendo nuestras manos, abrazándonos
てをのばしだきしめた
Te wo nobashi dakishimeta
La realidad vibrante y colorida
いろあざやかなげんじつは
Iroazayaka na genjitsu wa
No puede ser destruida por nadie
だれひとりこわせない
Dare hitori kowasenai
Siempre seguiré creyendo en ella
いつだってずっとしんじてるから
Itsudatte zutto shinjiteru kara
¡Por la verdad brillante!
For shining truth!
For shining truth!
Incluso si algún día nuestro corazón tiembla de confusión
もしいつかともどいこころがふるえても
Moshi itsuka tomadoi kokoro ga furuete mo
Sin vacilar, nos tomaremos de las manos
まよいなくてをつなぎ
Mayoi naku te wo tsunagi
Porque aquí hay un fuerte vínculo que nos impulsa a correr
かけだすよつよいきずながここにあるから!
Kakedasu yo tsuyoi kizuna ga koko ni aru kara!
Esta ciudad teñida de rojo por el atardecer es tan gentil
このまちをあかねにそめたゆうひのいろがやさしくて
Kono machi wo akane ni someta yuuhi no iro ga yasashikute
En ese momento en que me volví, pude sentir tu corazón
ふりむいたそのしゅんかんにきみのこころをかんじてた
Furimuita sono shunkan ni kimi no kokoro wo kanjiteta
Porque hay un mañana guiado por el milagro de habernos encontrado
であえたきせきがみちびくあしたがあるから
Deaeta kiseki ga michibiku ashita ga aru kara
Juro que no volveré a perderme a mí misma
ちかうよゆるぎないわたしをもうなくしたりしない
Chikau yo yuruginai watashi wo mou nakushitari shinai
Superando la imaginación
そうぞうをこえてゆく
Souzou wo koete yuku
Los recuerdos grabados en un instante
しゅんかんにきざまれるきおく
Shunkan ni kizamareru kioku
Solo quiero protegerlos
まもりたいそれだけで
Mamoritai sore dake de
Tu mirada se convierte en una poderosa fuerza
まなざしはつよいちからにかわる
Manazashi wa tsuyoi chikara ni kawaru
¡Por los ojos soñadores!
For dreaming eyes!
For dreaming eyes!
Eliminando la ansiedad con la esperanza que crece
みちてゆくきぼうでふあんをかきけして
Michite yuku kibou de fuan wo kakikeshite
Ya sea lejos o cerca
とおくてもちかくても
Tookute mo chikakute mo
Siento que tú estás aquí en mi futuro
かんじてるきみをみらいはここにあるから
Kanjiteru kimi wo mirai wa koko ni aru kara
El lugar al que llegamos
たどりつくそのばしょは
Tadoritsuku sono basho wa
Es el sueño que anhelábamos juntos ese día
あの日きみとねがってたゆめ
Ano hi kimi to negatteta yume
Lo miraba directamente
まっすぐにみつめてた
Massugu ni mitsumeteta
Porque supe que no habría noches que pudieran desvanecerse
あかせないよるはないとしったから
Akasenai yoru wa nai to shitta kara
¡Intenta en cualquier momento!
Try anytime!
Try anytime!
Reuniendo fragmentos brillantes de luz
きらめいたひかりのかけらをあつめてら
Kirameita hikari no kakera wo atsumetera
Quiero transmitirte palabras
はてしないおおぞらに
Hateshinai oozora ni
Al infinito cielo
ときはなつきみにつたえたいことば
Tokihanatsu kimi ni tsutaetai kotoba
Días preciosos, abrazados
Precious days!だきしめた
Precious days! dakishimeta
La realidad vibrante y colorida
いろあざやかなげんじつは
Iroazayaka na genjitsu wa
No puede ser destruida por nadie
だれひとりこわせない
Dare hitori kowasenai
Siempre seguiré creyendo fuertemente en ella
いつだってつよくしんじてるから
Itsudatte tsuyoku shinjiteru kara
¡Por la verdad brillante!
For shining truth!
For shining truth!
Incluso si algún día nuestro corazón tiembla de confusión
もしいつかともどいこころがふるえても
Moshi itsuka tomadoi kokoro ga furuete mo
Sin vacilar, nos tomaremos de las manos
まよいなくてをつなぎ
Mayoi naku te wo tsunagi
Porque aquí hay un fuerte vínculo que nos impulsa a correr
かけだすよつよいきずながここにあるから!
Kakedasu yo tsuyoi kizuna ga koko ni aru kara!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de To Aru Kagaku no Railgun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: