Traducción generada automáticamente

O Amor Acaba
Tó Brandileone
El Amor Termina
O Amor Acaba
El amor terminaO amor acaba
En una esquina, por ejemploNuma esquina, por exemplo
Un domingo de luna nueva después del teatro y el silencioNum domingo de Lua nova depois de teatro e silêncio
Termina en cafés grasientosAcaba em cafés engordurados
Diferentes de los parques dorados donde empezó a latirDiferentes dos parques de ouro onde começou a pulsar
De repente, en medio del cigarro que él lanza con rabia contra un autoDe repente, ao meio do cigarro que ele atira de raiva contra um automóvel
O que ella aplasta en un cenicero llenoOu que ela esmaga num cinzeiro repleto
Cubriendo de cenizas el escarlata de sus uñasPolvilhando de cinzas o escarlate das unhas
En la acidez de la aurora tropicalNa acidez da aurora tropical
Después de una noche dedicada a la alegría póstumaDepois de uma noite voltada à alegria póstuma
Que no llegóQue não veio
Y el amor termina en el desenlace de las manos en el cineE acaba o amor no desenlace das mãos no cinema
Como tentáculos saciadosComo tentáculos saciados
Y se mueven en la oscuridad como dos pulpos de soledadE elas se movimentam no escuro como dois polvos de solidão
Como si las manos supieran antes que el amor había terminadoComo se as mãos soubessem antes que o amor tinha acabado
En la insomnio de los brazos luminosos del relojNa insônia dos braços luminosos do relógio
Y el amor termina en las heladeríasE acaba o amor nas sorveterias
Frente al colorido iceberg entre frisos de aluminio y espejos monótonosDiante do colorido iceberg entre frisos de alumínio e espelhos monótonos
Y en la mirada del caballero errante que pasó por la pensiónE no olhar do cavaleiro errante que passou pela pensão
A veces, el amor termina en los brazos torturados de JesúsÀs vezes, acaba o amor nos braços torturados de Jesus
Hijo crucificado de todas las mujeresFilho crucificado de todas as mulheres
Mecánicamente en el elevadorMecanicamente no elevador
Como si le faltara energíaComo se lhe faltasse energia
En el andar diferente de la hermana dentro de casa, el amor puede terminarNo andar diferente da irmã dentro de casa, o amor pode acabar
En la epifanía de la ridícula pretensión de los bigotesNa epifania da pretensão ridícula dos bigodes
En las ligas, en las cintas, en los aretes y en las sílabas femeninasNas ligas, nas cintas, nos brincos e nas silabadas femininas
Cuando el alma se acostumbra a las provincias polvorientas de AsiaQuando a alma se habitua às províncias empoeiradas da ásia
Donde el amor puede ser otra cosa, el amor puede terminarOnde o amor pode ser outra coisa, o amor pode acabar
En la compulsión de la simplicidad simplementeNa compulsão da simplicidade simplesmente
El sábado, después de tres tragos tibios de gin al borde de la piscinaNo sábado, depois de três goles mornos de gin à beira da piscina
En el hijo tantas veces sembradoNo filho tantas vezes semeado
A veces vengado por algunos días, pero que no florecióÀs vezes vingado por alguns dias, mas que não floresceu
Abriendo párrafos de odio inexplicable entre el polen y el gineceo de dos floresAbrindo parágrafos de ódio inexplicável entre o pólen e o gineceu de duas flores
En apartamentos refrigerados, alfombrados, aturdidos de delicadezasEm apartamentos refrigerados, atapetados, aturdidos de delicadezas
Donde hay más encanto que deseoOnde há mais encanto que desejo
Y el amor termina en el polvo que vierten los crepúsculos cayendo, imperceptible en el beso de ir y venirE o amor acaba na poeira que vertem os crepúsculos caindo, imperceptível no beijo de ir e vir
En salas esmaltadas con sangre, sudor y desesperaciónEm salas esmaltadas com sangue, suor e desespero
En los guiones del tedio para el tedioNos roteiros do tédio para o tédio
En la barca, en el tren, en el autobúsNa barca, no trem, no ônibus
Ida y vuelta de nada para nadaIda e volta de nada pra nada
En cuevas de sala y cuarto conjugadosEm cavernas de sala e quarto conjugados
El amor se eriza y terminaO amor se eriça e acaba
En el infierno, el amor no comienzaNo inferno, o amor não começa
En la usura, el amor se disuelveNa usura, o amor se dissolve
En Brasilia, el amor puede convertirse en polvoEm Brasília, o amor pode virar pó
En Río, frivolidadNo Rio, frivolidade
En Belo Horizonte, remordimientoEm Belo Horizonte, remorso
En São Paulo, dineroEm São Paulo, dinheiro
Una carta que llegó después y el amor terminaUma carta que chegou depois e o amor acaba
Una carta que llegó antes y el amor terminaUma carta que chegou antes e o amor acaba
En la descontrolada fantasía de la libidoNa descontrolada fantasia da libido
A veces termina en la misma canción que comenzóÀs vezes acaba na mesma música que começou
Con el mismo trago, frente a los mismos cisnesCom o mesmo drinque, diante dos mesmos cisnes
Y muchas veces termina en oro y diamante dispersado entre las estrellasE muitas vezes acaba em ouro e diamante dispersado entre os astros
Y termina en las encrucijadas de París, Londres, Nueva YorkE acaba nas encruzilhadas de Paris, Londres, Nova York
En el corazón que se dilata y quiebraNo coração que se dilata e quebra
Y el médico sentencia: Inservible para el amorE o médico sentencia: Imprestável para o amor
Y termina en un largo periplo tocando en todos los puertosE acaba num longo périplo tocando em todos os portos
Hasta deshacerse en mares heladosAté se desfazer em mares gelados
Y termina después de ver la bruma que viste el mundoE acaba depois que se viu a bruma que veste o mundo
En la ventana que se abre, en la ventana que se cierraNa janela que se abre, na janela que se fecha
A veces no terminaÀs vezes não acaba
Y es simplemente olvidado como un espejo de bolsoE é simplesmente esquecido como um espelho de bolsa
Que sigue reverberando sin razón hasta que alguien, humilde, lo lleve consigoQue continua reverberando sem razão até que alguém, humilde, o carregue consigo
A veces el amor termina como si hubiera sido mejor nunca haber existidoÀs vezes o amor acaba como se fora melhor nunca ter existido
Pero puede terminar con dulzura y esperanzaMas pode acabar com doçura e esperança
Una palabra, muda o articulada, y el amor terminaUma palavra, muda ou articulada, e acaba o amor
En verdad, en el alcoholNa verdade, no álcool
Por la mañana, por la tarde, por la nocheDe manhã, de tarde, de noite
En la floración excesiva de la primaveraNa floração excessiva da primavera
En el abuso del veranoNo abuso do verão
En la disonancia del otoño, en la comodidad del inviernoNa dissonância do outono, no conforto do inverno
En todos lados, el amor terminaEm todos os lugares, o amor acaba
A cualquier hora, el amor terminaA qualquer hora, o amor acaba
Por cualquier motivo, el amor terminaPor qualquer motivo, o amor acaba
Para reiniciar en todos lados y a cualquier minuto, el amor terminaPra recomeçar em todos os lugares e a qualquer minuto, o amor acaba
Para reiniciar en todos lados y a cualquier minuto, el amor terminaPra recomeçar em todos os lugares e a qualquer minuto, o amor acaba
Para reiniciar en todos lados y a cualquier minuto, el amor terminaPra recomeçar em todos os lugares e a qualquer minuto, o amor acaba




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tó Brandileone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: