Traducción generada automáticamente

salto (part. ANAVITÓRIA)
Tó Brandileone
salto (part. ANAVITÓRIA)
salto (part. ANAVITÓRIA)
Si pienso en el segundo que precede el salto del acróbataSe eu penso no segundo que antecede o salto do acrobata
En la nadaNo nada
Si imagino lo que hay en el fondo del fondo de las aguasSe eu imagino o que tem no fundo do fundo das águas
De este marDesse mar
Si pienso que vamos a morirSe eu penso que vamos morrer
Y que hasta entonces hay vidaE que até lá tem a vida
Pasado mañana va a lloverDepois de amanhã vai chover
Si pienso en el dolor de quien se quedaSe eu penso na dor de quem fica
Si pienso que la Tierra da vueltasSe eu penso que a Terra dá voltas
Y que nadie sabe los caminosE que ninguém sabe os caminhos
Recuerdo que de nada séEu lembro que de nada eu sei
Solo sé que quiero ir contigoSó sei que eu quero ir contigo
Si pienso en lo que había antes, mucho antes de que existiera el mundoSe eu penso no que havia antes, bem antes de haver o mundo
Y todoE tudo
Si considero que tú imaginas que te quiero y cuántoSe eu considero que você imagina que eu te quero e quanto
Y es tantoE é tanto
Si pienso que vamos a morirSe eu penso que vamos morrer
Y que hasta entonces hay vidaE que até lá tem a vida
Pasado mañana va a lloverDepois de amanhã vai chover
Si pienso en el dolor de quien se quedaSe eu penso na dor de quem fica
Si pienso que la Tierra da vueltasSe eu penso que a Terra dá voltas
Y que nadie sabe los caminosE que ninguém sabe os caminhos
Recuerdo que de nada séEu lembro que de nada eu sei
Solo sé que te quiero conmigoSó sei que eu te quero comigo
Solo sé que te quiero conmigoSó sei que eu te quero comigo
Solo sé que te quiero conmigoSó sei que eu te quero comigo
Si pienso que vamos a morirSe eu penso que vamos morrer
Y que hasta entonces hay vidaE que até lá tem a vida
Pasado mañana va a lloverDepois de amanhã vai chover
Si pienso en el dolor de quien se quedaSe eu penso na dor de quem fica
Si pienso que la Tierra da vueltasSe eu penso que a Terra dá voltas
Y que nadie sabe los caminosE que ninguém sabe os caminhos
Recuerdo que de nada séEu lembro que de nada eu sei
Solo sé que quiero ir contigoSó sei que eu quero ir contigo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tó Brandileone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: