Traducción generada automáticamente
(I Just) Died In Your Arms
To/Die/For
(Yo acabo de morir en tus brazos
(I Just) Died In Your Arms
¡Abrazo!
Hug !
Acabo de morir en tus brazos esta noche
I just died in your arms tonight
Debe haber sido algo que dijiste
It must've been something you said
Acabo de morir en tus brazos esta noche
I just died in your arms tonight
Debí haberme marchado
I should've walked away
Sigo buscando algo que no puedo conseguir
I keep looking for something I can't get
Corazones rotos yacen a mi alrededor
Broken hearts lie all around me
Y no veo una manera fácil de salir de esto
And I don't see an easy way to get out of this
Su diario, se sienta junto a la mesita de noche
Her diary, it sits by the bedside table
Las cortinas están cerradas, el gato está en la cuna
The curtains are closed, cat's in the cradle
¿Quién hubiera pensado que un tipo como yo podría venir a esto?
Who would've thought that a guy like me could come to this
¡Oh, abrazo!
Oh, hug !
Acabo de morir en tus brazos esta noche
I just died in your arms tonight
Debe haber sido algo que dijiste
It must've been something you said
Acabo de morir en tus brazos esta noche
I just died in your arms tonight
¡Oh, abrazo!
Oh, hug !
Acabo de morir en tus brazos esta noche
I just died in your arms tonight
Debe haber sido algún tipo de beso
It must've been some kind of kiss
Debería haberme marchado, debería haberme marchado
I should've walked away, I should've walked away
¿Hay alguna razón justa para sentirse así?
Is there any just cause for feeling like this
En la superficie soy un nombre en una lista
On the surface I'm a name on a list
Trato de ser discreto, pero luego volarlo de nuevo
I try to be discreet, but then blow it again
He perdido y encontrado, es mi error final
I've lost and found, it's my final mistake
Ella es amorosa por poder, sin dar y todo tomar
She's loving by proxy, no give and all take
Porque he estado encantada con la fantasía demasiadas veces
'Cause I've been thrilled to fantasy one too many times
¡Oh, abrazo!
Oh, hug !
Acabo de morir en tus brazos esta noche
I just died in your arms tonight
Debe haber sido algo que dijiste
It must've been something you said
Acabo de morir en tus brazos esta noche
I just died in your arms tonight
¡Oh, abrazo!
Oh, hug !
Acabo de morir en tus brazos esta noche
I just died in your arms tonight
Debe haber sido algún tipo de beso
It must've been some kind of kiss
Debería haberme marchado, debería haberme marchado
I should've walked away, I should've walked away
Fue una noche larga y calurosa
It was a long hot night
Sí, lo hizo fácil, lo hizo sentir bien
Yes, she made it easy, she made it feel right
Pero ahora se acabó, el momento se ha ido
But now it's over, the moment is gone
Seguí mis manos, no mi cabeza
I followed my hands, not my head
Sé que me equivoqué
I know I was wrong
¡Abrazo!
Hug !
Acabo de morir en tus brazos esta noche
I just died in your arms tonight
Debe haber sido algo que dijiste
It must've been something you said
Acabo de morir en tus brazos esta noche
I just died in your arms tonight
Oh, acabo de morir en tus brazos esta noche
Oh, I just died in your arms tonight
Debe haber sido algún tipo de beso
It must've been some kind of kiss
Debería haberme marchado, debería haberme marchado
I should've walked away, I should've walked away
Debería haberme marchado, debería haberme marchado
I should've walked away, should've walked away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de To/Die/For e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: