Traducción generada automáticamente

Screaming Birds
To/Die/For
Pájaros gritando
Screaming Birds
Llamada de la naturaleza y caerá en las llamas, la lluvia y la tormentaCall of the wild and I will fall-into the flames, rain and storm
Su hermosa depravada-dulce humanidad destructivaIts beautiful depravity-sweet destructive humanity
Me lastimé solo para volver a ser completoI hurt myself just to become whole again
Una y otra vezTime after time-again and again
Bebo para dormir-sólo para olvidar por un tiempoI drink myself to sleep-just to forget for a while
Hasta el amanecer muestra todas estas lesionesTil the dawn shows all these injuries
Arranca mi corazón de mi pechoTear my heart out of my chest
Aliméntelo a los pájaros gritandoFeed it to the screaming birds
Que el sol parqueme mi cadáverMay the sun parch my corpse
Sin nada me voy, sin nada me voy a irWith nothing I came-with nothing I'll leave
La vida es tan mala y la vida es una prostitutaLife's such a b**** and life's a whore
Miseria que adoramosMisery that we adore
Como un estado de decadencia como un sueñoLike a state of decline-like a dream
En las olas de la eternidadOn the waves of eternity
Me lastimé solo para volver a ser completoI hurt myself just to become whole again
Una y otra vezTime after time-again and again
Bebo para dormir-sólo para olvidar por un tiempoI drink myself to sleep-just to forget for a while
Hasta el amanecer muestra todas estas lesionesTil the dawn shows all these injuries
Arranca mi corazón de mi pechoTear my heart out of my chest
Aliméntelo a los pájaros gritandoFeed it to the screaming birds
Que el sol parqueme mi cadáverMay the sun parch my corpse
Sin nada me voy, sin nada me voy a irWith nothing I came-with nothing I'll leave
Propongo un brindis por el dolor, dos por la alegríaI propose a toast for sorrow, two for joy
Y para el momento fugaz la miseria se siente fácilAnd for the fleeting moment misery feels easy
Arranca mi corazón de mi pechoTear my heart out of my chest
Aliméntelo a los pájaros gritandoFeed it to the screaming birds
Que el sol parqueme mi cadáverMay the sun parch my corpse
Sin nada me voy, sin nada me voy a irWith nothing I came-with nothing I'll leave
Propongo un brindis por el dolor, dos por la alegríaI propose a toast for sorrow, two for joy
Y para el momento fugaz la miseria se siente fácilAnd for the fleeting moment misery feels easy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de To/Die/For y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: