Traducción generada automáticamente
Screaming Birds
To/Die/For
Pájaros gritando
Screaming Birds
Llamada de la naturaleza y caerá en las llamas, la lluvia y la tormenta
Call of the wild and I will fall-into the flames, rain and storm
Su hermosa depravada-dulce humanidad destructiva
Its beautiful depravity-sweet destructive humanity
Me lastimé solo para volver a ser completo
I hurt myself just to become whole again
Una y otra vez
Time after time-again and again
Bebo para dormir-sólo para olvidar por un tiempo
I drink myself to sleep-just to forget for a while
Hasta el amanecer muestra todas estas lesiones
Til the dawn shows all these injuries
Arranca mi corazón de mi pecho
Tear my heart out of my chest
Aliméntelo a los pájaros gritando
Feed it to the screaming birds
Que el sol parqueme mi cadáver
May the sun parch my corpse
Sin nada me voy, sin nada me voy a ir
With nothing I came-with nothing I'll leave
La vida es tan mala y la vida es una prostituta
Life's such a b**** and life's a whore
Miseria que adoramos
Misery that we adore
Como un estado de decadencia como un sueño
Like a state of decline-like a dream
En las olas de la eternidad
On the waves of eternity
Me lastimé solo para volver a ser completo
I hurt myself just to become whole again
Una y otra vez
Time after time-again and again
Bebo para dormir-sólo para olvidar por un tiempo
I drink myself to sleep-just to forget for a while
Hasta el amanecer muestra todas estas lesiones
Til the dawn shows all these injuries
Arranca mi corazón de mi pecho
Tear my heart out of my chest
Aliméntelo a los pájaros gritando
Feed it to the screaming birds
Que el sol parqueme mi cadáver
May the sun parch my corpse
Sin nada me voy, sin nada me voy a ir
With nothing I came-with nothing I'll leave
Propongo un brindis por el dolor, dos por la alegría
I propose a toast for sorrow, two for joy
Y para el momento fugaz la miseria se siente fácil
And for the fleeting moment misery feels easy
Arranca mi corazón de mi pecho
Tear my heart out of my chest
Aliméntelo a los pájaros gritando
Feed it to the screaming birds
Que el sol parqueme mi cadáver
May the sun parch my corpse
Sin nada me voy, sin nada me voy a ir
With nothing I came-with nothing I'll leave
Propongo un brindis por el dolor, dos por la alegría
I propose a toast for sorrow, two for joy
Y para el momento fugaz la miseria se siente fácil
And for the fleeting moment misery feels easy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de To/Die/For e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: