Traducción generada automáticamente
Choices
To Kill a King
Opciones
Choices
Nunca te he quitado la muleta
I never took away your crutch
Sólo se convirtió en él día a día
Just became it day by day
Sangre llenando nuestras botas
Blood fillin' up our boots
¿De qué sirve hablar?
Whats the use in talking?
Todo lo que quieres hacer es caminar
All you wanna do is walk
Es todo lo que quieres hacer
It's all you wanna do
Así es como termina el verano
This is how the summer ends
Así es como termina el verano
This is how the summer ends
Nunca me quitaste la muleta
You never took away my crutch
Sólo se convirtió en él día a día
Just became it day by day
Sangre llenando nuestras botas
Blood fillin' up our boots
¿De qué sirve hablar?
Whats the use in talking?
Los ojos están abiertos finalmente
Eyes are open finally
Los ojos están abiertos finalmente
Eyes are open finally
Todo lo que quieres hacer es caminar
All you wanna do is walk
Es todo lo que quieres hacer y
It's all you wanna do do and
Así es como termina el verano
This is how the summer ends
Así es como termina el verano
This is how the summer ends
Yo, yo tengo las mismas opciones
I,I have the same choices
Como tú lo haces
As you do
Como tú lo haces
As you do
Cuando te caigas
When you fall
Cae como sabía que lo harías
Fall like I knew you would
¡Guíame abajo!
Lead me down down down
Guíame hacia abajo
Lead me down
Nunca te mostré lo que quiero
I never showed you what I want
Nunca me dijiste lo que necesitabas
You never told me what you need
Un fósforo estallando en llamas
A match bursting into flames
Y todo es polvo muy pronto
And all is dust soon enough
Los ojos están abiertos finalmente
Eyes are open finally
Los ojos están abiertos finalmente
Eyes are open finally
Y todo lo que quieres hacer es caminar
And all you wanna do is walk
Es todo lo que quieres hacer y
It's all you wanna do do and
Así es como termina el verano
This is how the summer ends
Así es como termina el verano
This is how the summer ends
Yo, yo tengo las mismas opciones
I,I have the same choices
Como tú lo haces
As you do
Como tú lo haces
As you do
Cuando te caigas
When you fall
Cae como sabía que lo harías
Fall like I knew you would
¡Guíame abajo!
Lead me down down down
Guíame hacia abajo
Lead me down
Está en tu puerta
He's on your doorstep
Está acostado con flores
He's laid down with flowers
este jardín es la congelación las burlas
This garden is freezing teasing
Me dejas durante horas
You're leaving me for hours
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de To Kill a King e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: