Traducción generada automáticamente
The Cave
To Kill Achilles
La Cueva
The Cave
Así que, mientras las flores comienzan a florecerSo, as the flowers begin to blossom
Me siento saliendo del disfrazI feel myself coming out of the costume
Que me puse la última noche de brujasThat I dawned last halloween
Siento que los meses de invierno son tan crueles conmigoI feel the winter months are so mean to me
Y lo reflejo en cada escena que interpretoAnd I reflect it in every scene that I play
Paso mis noches solo y rezo para que por la mañana vea rayosSpend my nights alone and pray that in the morning I see rays
De sol entre el grisOf sunshine amongst the grey
Pero todo lo que obtengo son más días lluviososBut all I get is just more rainy days
Me gusta la cuevaI like the cave
Y sí, es oscura pero se siente seguraAnd yeah, it's dark but it feels safe
Y no estoy listo para comportarme como todos los que caminan por la aceraAnd I'm not ready to behave like everyone walking the pavement
Todos están expuestosThey're all exposed
A los elementos y expectativasTo the elements and expectations
De una vida que debería estar viviendoOf a life I should be living
No, no estoy listo para prosperar así que solo me quedo adentroNo, I'm not ready to thrive so I just stay inside
Pero sigo buscando los rayos de solBut I keep looking for the rays of sunshine
Mirando a través de grietas en busca de señales de que regresaréPeering through cracks for signs I make it back
Así que, pido un favor a todos los que alguna vez se preocuparon, por favor juren que de vez en cuandoSo, I ask a favor of everyone who ever cared, please swear that from time to time
Me dejarán cruzar sus mentes, y vengan a visitar la cuevaYou'll let me cross your mind, and come and visit the cave
Y pregúntenme si estoy listo para irmeAnd ask me if I'm ready to leave
Y si sigo diciendo que no, al salir mientras luchan entre los árbolesAnd if I still say no, on your way out as you wrestle through the trees
Quiten una rama y dejen un rayo de luzRemove a branch and leave a ray of light
Para que sepan que volverán cuando sea el momento adecuadoTo let me know that you'll be back when the time is right
Y saldremos juntos de la mano cuando haya ganado esta batallaAnd we'll walk out hand in hand when I have won this fight
Oh, ¿podríasOh, would you
Ser la luz en mi oscuridadBe the light to my dark
Y podríasAnd could you
Consolarme a mí y a mi corazón solitarioComfort me and my lonely heart
Oh, ¿podríasOh, would you
Ser la luz en mi oscuridadBe the light to my dark
Y podríasAnd could you
Levantarme cuando me desmoronePick me up when I fall apart
No es egoísta trabajar en ti mismoIt's not selfish to work on yourself
Pero aún necesito tu ayudaBut I still need your help
Porque he estado aquí por un tiempo'Cause I've been in here for a while
Y aún necesito verte sonreírAnd I still need to see you smile
Y aún necesito escucharte decir que todo estará bienAnd I still need to hear you say that this is gonna be ok
Y si lleva más tiempoAnd if it takes more time
Está bien porque llegaré a la luzThat's alright 'cause I will make it to the light
Si puedes prometer que estarás allíIf you can promise you'll be there
Si puedes prometer que puedo encontrarte en el aire frescoIf you can promise I can meet you in the fresh air
Si puedes prometer que puedo encontrarte en el aire frescoIf you can promise I can meet you in the fresh air
Si puedes prometer que puedo encontrarteIf you can promise I can meet you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de To Kill Achilles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: