Traducción generada automáticamente
The Grid
To My Boy
La Rejilla
The Grid
Desata anclas del marcoDetach anchors from the frame
La rejilla ha cobrado vida de nuevoThe grid has come alive again
Me puso a cargo a través del cableIt put me as charge through the wire
Me sostuvo en brazos por un ratoHeld me in arms for a while
Dame vida a través de la venaGive me life through the vein
La rejilla ha vuelto a la vidaThe grid was born to life again
Dijo 'No seré arrancada'It said "I will not be torn away"
Mantenme en brazosKeep me in arms
Chicas y chicosGirls and boys
Escuchen y les diré cómo encontrar un lugarListen up and i will tell you how to find a place
Les diré cómo encontrar su lugarI will tell you how to find your place
Y me pregunto, ¿estás feliz?And i wonder, are you happy
Sí, me gustaría que estuvieras felizYeah i'd like it, if you were happy
Me pregunto, ¿estás feliz?I wonder, are you happy
Porque me gustaría que estuvieras felizCus i'd like it, if you're happy
Mi querido, nuestros caminos están destinados a cruzarseMy dear, our paths are bound to cross
En el plano que ambos atravesamosOn the plane we both traverse
En malla y alambre átameIn mesh and wire bind me
Conecta y finalmente dispersaConnect and finally disperse



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de To My Boy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: