Traducción generada automáticamente

siriusstern
Tobias
estrella sirius
siriusstern
Respiro hondoIch atme ein
Siento cómo se reparte el aireMerk' wie sich die Luft verteilt
Suelto el aireIch atme aus
Siento que mi dolor debe salirFühle mein Leid muss jetzt raus
Nuestras miradas en la estrella SiriusUnsre Blicke auf den Siriusstern
Todo en silencio, sin gente, sin ruidoAlles still, kein Mensch, kein Lärm
Para ti solo soy el número dosFür dich bin ich nur die Nummer zwei
¿Recuerdas el cinco de mayo?Weißt du noch am fünften Mai?
Casi fui el número uno para tiIch war fast die Nummer eins für dich
Escucha, todas las canciones son sobre tiHör zu, die Songs gehen alle um dich
Prométeme que no estás con nadieVersprich mir, dass du nicht zusammen bist
Miremos hacia la estrellaSchau'n hoch zum Stern
Nuestro amor tan distanteUnsre Liebe genauso fern
¿Por qué duele tanto?Warum tust du so weh?
Quiero entenderlo yaIch will es jetzt versteh'n
Llenas el lago de lágrimasDu füllst den Tränensee
Veamos si puedo soportarloMal schau'n ob ich es übersteh'
¿Por qué duele tanto?Warum tust du so weh?
Quiero entenderlo yaIch will es jetzt versteh'n
Llenas el lago de lágrimasDu füllst den Tränensee
Veamos si puedo soportarloMal schau'n ob ich es übersteh'
Nuestras miradas en la estrella SiriusUnsre Blicke auf den Siriusstern
Todo en silencio, sin gente, sin ruidoAlles still, kein Mensch, kein Lärm
Para ti solo soy el número dosFür dich bin ich nur die Nummer zwei
¿Recuerdas el cinco de mayo?Weißt du noch am fünften Mai?
Me besas y me despiertas, tomas mis manos (oh, oh)Du küsst mich wach, hältst meine Hände (oh, oh)
Mis manos (oh, oh)Meine Hände (oh, oh)
Y de repente somos extraños otra vez (oh, oh)Und plötzlich sind wir wieder Fremde (oh, oh)
Extraños otra vez (oh, oh)Wieder Fremde (oh, oh)
Nuestras miradas en la estrella SiriusUnsre Blicke auf den Siriusstern
Todo en silencio, sin gente, sin ruidoAlles still, kein Mensch, kein Lärm
Para ti solo soy el número dosFür dich bin ich nur die Nummer zwei
¿Recuerdas el cinco de mayo?Weißt du noch am fünften Mai?
Duele tantoEs tut so weh
Quiero entenderlo yaWill es jetzt versteh'n
Llenas el lago de lágrimasDu füllst den Tränensee
No pude soportarlo.Ich konnte es nicht übersteh'n



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tobias y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: