Transliteración y traducción generadas automáticamente
Sexy Girl
Tobii
Fille Sexy
Sexy Girl
Ouais, ouais
Yeah, yea
Yeah, yea
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Ouais, ouais
Yea, yeah
Yea, yeah
C'est T-O-B-I, moi (ooh, ooh)
It's T-O-B-I, I (ooh, ooh)
It's T-O-B-I, I (ooh, ooh)
(Laisse-moi te dire un truc, bébé)
(Let me tell you something, baby)
(Let me tell you something, baby)
(Allons-y)
(Let's go)
(Let's go)
Laisse-moi te montrer comment aimer (comment aimer!)
Lemme show you how to love (how to love!)
Lemme show you how to love (how to love!)
Tu sais ce que je pense (ooh, ooh)
เธอก็รู้ฉันคิดอะไร (ooh, ooh)
thoe kooru chan kid arai (ooh, ooh)
Laisse-moi être celui qui te fait te sentir bien, ouais (ooh)
ลองให้ฉันเป็นคนที่เข้าไปทำให้เธอรู้สึกดี yeah (ooh)
long hai chan bpen khon thi khao pai tham hai thoe rusuek di yeah (ooh)
Belle dame, fille sexy (grave)
Pretty lady, sexy girl (badly)
Pretty lady, sexy girl (badly)
Qui d'autre que toi (c'est toi)
จะเป็นใครถ้าไม่ใช่เธอ (its you)
ja bpen khrai tha mai chai thoe (its you)
Parce que j'adore quand tu me regardes
เพราะฉันชอบเวลาที่เธอน่ะกำลังมอง
phro chan chob wela thi thoe na kamlang mong
Alors laisse-moi te déshabiller (ouais, ouais)
งั้นให้ฉันน่ะเข้าไปถอดให้เธอ (yea, yeah)
ngan hai chan na khao pai thot hai thoe (yea, yeah)
Bébé, laisse-moi arriver, arriver (arriver)
Baby, lemme pull up, pull up (pull up)
Baby, lemme pull up, pull up (pull up)
Laisse-moi arriver, arriver (arriver)
Lemme pull up, pull up (pull up)
Lemme pull up, pull up (pull up)
Ne me regarde pas comme si j'étais dangereux (oh)
ไม่ต้องมองฉันว่าอันตราย (oh)
mai tong mong chan wa antrai (oh)
Bébé, ça va, ça va (quoi de neuf!)
Baby, waddup, waddup (what's up!)
Baby, waddup, waddup (what's up!)
Bébé, ça va, ça va (quoi de neuf, ma belle)
Baby, waddup, waddup (what's up, girl)
Baby, waddup, waddup (what's up, girl)
Et ce soir, qu'est-ce qu'on fait (oh)
แล้วคืนนี้ตัวเราจะเอายังไง (oh)
laeo khun ni tua rao ja ao yang ngai (oh)
Bébé, tu es spéciale
Baby เธอ คือคนพิเศษ
Baby thoe khue khon phiset
On peut faire ça tous les jours
We can do this everyday
We can do this everyday
Parce que ce que je veux, c'est juste toi, que diras-tu
เพราะสิ่งที่ฉันต้องการมันมีแค่เธอให้ออกมาเจอเธอจะว่ายังไง
phro sing thi chan tongkan man mi khae thoe hai ok ma jer thoe ja wai yang ngai
Si tu as un peu de temps, qu'on puisse discuter
หากว่าเธอพอมีเวลา ให้เราทั้งสองได้เจรจา
hak wa thoe pho mi wela hai rao thang song dai jera ja
Quand on s'est vus hier, tu sais que je te veux
ตอนที่เราได้เจอเมื่อวาน เธอรู้ใช่ไหมว่าฉันต้องการ
ton thi rao dai jer muea wan thoe ru chai mai wa chan tongkan
Peu importe ce que tu veux, si tu as besoin de moi
จะอะไรยังไงก็ได้ if you need me
ja arai yang ngai ko dai if you need me
Je veux juste savoir, alors fais-moi signe si tu as du temps pour moi (ouais)
I just wanna know, so let me know if you got time for me (yeah)
I just wanna know, so let me know if you got time for me (yeah)
Laisse-moi te montrer comment aimer (comment aimer!)
Lemme show you how to love (how to love!)
Lemme show you how to love (how to love!)
Tu sais ce que je pense (ooh, ooh)
เธอก็รู้ฉันคิดอะไร (ooh, ooh)
thoe kooru chan kid arai (ooh, ooh)
Laisse-moi être celui qui te fait te sentir bien, ouais (ooh)
ลองให้ฉันเป็นคนที่เข้าไปทำให้เธอรู้สึกดี yeah (ooh)
long hai chan bpen khon thi khao pai tham hai thoe rusuek di yeah (ooh)
Belle dame, fille sexy (grave)
Pretty lady, sexy girl (badly)
Pretty lady, sexy girl (badly)
Qui d'autre que toi (c'est toi)
จะเป็นใครถ้าไม่ใช่เธอ (its you)
ja bpen khrai tha mai chai thoe (its you)
Parce que j'adore quand tu me regardes
เพราะฉันชอบเวลาที่เธอน่ะกำลังมอง
phro chan chob wela thi thoe na kamlang mong
Alors laisse-moi te déshabiller
งั้นให้ฉันน่ะเข้าไปถอดให้เธอ
ngan hai chan na khao pai thot hai thoe
Tu as ce que je veux (dépêche-toi, dépêche-toi, bébé)
เธอมีอะไรที่ฉันต้องการ (just hurry up, hurry up, baby)
thoe mi arai thi chan tongkan (just hurry up, hurry up, baby)
Ne me fais pas attendre ce soir (dépêche-toi, dépêche-toi, bébé)
เธออย่าให้ฉันต้องรอ tonight (just hurry up, hurry up, baby)
thoe ya hai chan tong ror tonight (just hurry up, hurry up, baby)
Je veux juste savoir si tu as du temps pour moi
I just wanna know if you got time for me
I just wanna know if you got time for me
Sois sincère bébé, ne me mens pas
Just keep it real baby, don't lie to me
Just keep it real baby, don't lie to me
Faisons-le une fois, deux fois ou trois fois
Let's fuck it up one time two times or three
Let's fuck it up one time two times or three
Comment peux-tu être si belle, si belle pour moi
How can you be so fine, so fine to me
How can you be so fine, so fine to me
Je veux juste savoir si tu as du temps pour moi
I just wanna know if you got time for me
I just wanna know if you got time for me
Sois sincère bébé, ne me mens pas
Just keep it real baby, don't lie to me
Just keep it real baby, don't lie to me
Faisons-le une fois, deux fois ou trois fois
Let's fuck it up one time two times or three
Let's fuck it up one time two times or three
Comment peux-tu être si belle, si belle pour moi (oh, wow, oh, wow)
How can you be so fine, so fine to me (oh, wow, oh, wow)
How can you be so fine, so fine to me (oh, wow, oh, wow)
Oh, ouais, ma belle
Oh, yeah, baby girl
Oh, yeah, baby girl
On est dehors, ça va chauffer (ouais)
We outside, it's going down (yeah)
We outside, it's going down (yeah)
Parce que je le veux maintenant
'Cause I want it now
'Cause I want it now
Ce soir, je vais tenir le coup longtemps
คืนนี้ฉันคงอยู่ได้ยาว
khun ni chan khong yuu dai yao
Parce que je le veux tout de suite, bébé
'Cause I want it right now, baby
'Cause I want it right now, baby
Laisse-moi te montrer comment aimer (comment aimer!)
Lemme show you how to love (how to love!)
Lemme show you how to love (how to love!)
Tu sais ce que je pense (ooh, ooh)
เธอก็รู้ฉันคิดอะไร (ooh, ooh)
thoe kooru chan kid arai (ooh, ooh)
Laisse-moi être celui qui te fait te sentir bien, ouais (ooh)
ลองให้ฉันเป็นคนที่เข้าไปทำให้เธอรู้สึกดี yeah (ooh)
long hai chan bpen khon thi khao pai tham hai thoe rusuek di yeah (ooh)
Belle dame, fille sexy (grave)
Pretty lady, sexy girl (badly)
Pretty lady, sexy girl (badly)
Qui d'autre que toi (c'est toi)
จะเป็นใครถ้าไม่ใช่เธอ (its you)
ja bpen khrai tha mai chai thoe (its you)
Parce que j'adore quand tu me regardes
เพราะฉันชอบเวลาที่เธอน่ะกำลังมอง
phro chan chob wela thi thoe na kamlang mong
Alors laisse-moi te déshabiller.
งั้นให้ฉันน่ะเข้าไปถอดให้เธอ
ngan hai chan na khao pai thot hai thoe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tobii y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: