Traducción generada automáticamente
ORO POR COBRE
TOBIKA
OR O POUR CUIT
ORO POR COBRE
Je veux voir ton visageQuiero verte a la cara
Prendre ta mainTomar tu mano
Te raconter une blague encoreContarte un chiste otra vez
Je veux voir ton visageQuiero verte a la cara
Manger tes lèvresComer tus labios
Parler de près sans luiHablar de cerca sin él
Je veux te voir heureuseQuiero verte contenta
Ne tourne pas en rondNo des más vueltas
Et ne me mens pasY no me mientas
Ne sois pas mauvaiseNo seas mala
Je n'ai pas de vieNo tengo vida
Regarde mon visage et nonMirá mi cara y no
Si un jour tu as fait du feuSi algún día hiciste fuego
Supporte cette chaleurAguantá este calor
Tu ne te rends pas compte que tu as échangé l'or contre du cuivre ?¿No te das cuenta que cambiaste al oro por cobre?
Et maintenant tu me prêtes moins d'attention que le gouvernement à un pauvreY ahora me das menos bola que el gobierno a un pobre
Tu ne te rends pas compte que tu as échangé l'or contre du cuivre ?¿No te das cuenta que cambiaste al oro por cobre?
Parce que ton petit gars s'habille cherPorque tu nene viste caro
Et moi je préfère le quartier populaireY yo prefiero el once
Je suis plus hippieYo soy más hippón
Vêtements pas chersRopita barata
Une vie austèreUna vida austera
Sans dépenser d'argentSin gastar la plata
Je chante dans des barsCanto en unos bares
Où il y a trois damesQue van tres señoras
Et quand elles m'applaudissentY cuando me aplauden
Elles remplissent mon cœurMe llenan el cora
Nuit après nuitNoche tras noche
Sentant mon oreillerOliendo mi almohada
Qui avec les joursQue con los días
Conserve ton odeurConserva tu olor
Je regarde la LuneMiro la Luna
Et je pense à ton visageY pienso en tu cara
Que ces jours-làQue aquellos días
Ton corps illuminaitTu cuerpo alumbró
Je ne veux pas d'argent ni un peu de célébritéNo quiero guita ni un poco de fama
Juste te regarder et écouter ta voixSolo mirarte y escuchar tu voz
Tu ne te rends pas compte que tu as échangé l'or contre du cuivre ?¿No te das cuenta que cambiaste al oro por cobre?
Et maintenant tu me prêtes moins d'attention que le gouvernement à un pauvreY ahora me das menos bola que el gobierno a un pobre
Tu ne te rends pas compte que tu as échangé l'or contre du cuivre ?¿No te das cuenta que cambiaste al oro por cobre?
Parce que ton petit gars s'habille cherPorque tu nene viste caro
Et moi je préfère le quartier populaireY yo prefiero el once
Je suis plus hippieYo soy más hippón
Vêtements pas chersRopita barata
Une vie austèreUna vida austera
Sans dépenser d'argentSin gastar la plata
Je chante dans des barsCanto en unos bares
Où il y a trois damesQue van tres señoras
Et quand elles m'applaudissentY cuando me aplauden
Elles remplissent mon cœurMe llenan el cora
Et même si tu neY aunque no
Veux plus rien savoirNo quieras saber ya más nada
Ni me voir en faceNi verme a la cara
Je te prie de ne pasTe ruego que no
Allez, partonsDale vámonos
Ne vends pas ton âmeNo vendas tu alma
Allez, ne sois pas si mauvaiseDale no seas tan mala
Je veux voir ton visageQuiero ver tu cara
Et écouter ta voixY escuchar tu voz
Tu ne te rends pas compte que tu as échangé l'or contre du cuivre ?¿No te das cuenta que cambiaste al oro por cobre?
Et maintenant tu me prêtes moins d'attention que le gouvernement à un pauvreY ahora me das menos bola que el gobierno a un pobre
Tu ne te rends pas compte que tu as échangé l'or contre du cuivre ?¿No te das cuenta que cambiaste al oro por cobre?
Parce que ton petit gars s'habille cherPorque tu nene viste caro
Et moi je préfère le quartier populaireY yo prefiero el once
Je suis plus hippieYo soy más hippón
Vêtements pas chersRopita barata
Une vie austèreUna vida austera
Sans dépenser d'argentSin gastar la plata
Je chante dans des barsCanto en unos bares
Où il y a trois damesQue van tres señoras
Et quand elles m'applaudissentY cuando me aplauden
Elles remplissent mon cœurMe llenan el cora
(Je ne vais pas me mettre à juger qui que ce soit)(No me voy a poner en juez de nadie)
(Mais évidemment ce que beaucoup font souvent c'est de la merde)(Pero obviamente lo que hacen muchas veces es una porquería)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOBIKA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: