Traducción generada automáticamente
VIDA AMARGA
TOBIKA
VIDE AMER
VIDA AMARGA
Mmm, heyMmm, hey
J'étais tranquille assis dans le bus à regarder un reflet'Taba tranquilo sentado en el bondi mirando un reflejo
Jusqu'à ce que je voie ces yeux marron qui regardaient de loinHasta que vi esos ojos marrones mirando de lejos
Et moi qui tombe amoureux tout de suite, je ne comprends rien à la séductionY yo que al toque me re enamoro y no entiendo nada de seducción
Je tombais, atterrissant, je m'enroulais entre tes lèvresYa iba cayendo, aterrizando, me iba enredando entre tus labios
(On dit)(Dicen)
La vie est amère, mais tes baisers sont un doux liqueurLa vida es amarga, pero tus besos son dulce licor
Mes peines sont nombreuses, je jure que seul ton amour me guérit et je ne veux rienMis penas son varias, juro que solo me cura tu amor y no quiero nada
Je ne veux rien, je veux juste te voir, sachant que toi, tu vas m'aimerNo quiero nada, nomás quiero verte, sabiendo que usted, a mí, me va a querer
Cette fille dans ce bus était un ange, une muse bien portenaise d'hierEsa piba en ese bondi era un ángel, una musa bien porteña del ayer
J'essaie de me libérer de tes maux, mais je perds ce jeu du plaisirEstoy tratando de librarme de tus males, pero pierdo este juego del placer
La vie est amère, mais tes baisers sont un doux liqueurLa vida es amarga, pero tus besos son dulce licor
Mes peines sont nombreuses, je jure que seul ton amour me guérit et je ne veux rienMis penas son varias, juro que solo me cura tu amor y no quiero nada
Je ne veux rien, je veux juste te voirNo quiero nada, nomás quiero verte
Sachant que toi, tu vas m'aimerSabiendo que usted, a mí, me va a querer
Je t'ai vue passer devant chez moi, je t'ai trouvée un peu bizarreTe vi pasar por casa, te noté un toque rara
Je ne sais pas si c'était la même que j'ai vue dans le bus hierNo sé si era la misma que vi en el bondi ayer
Je t'ai vue passer devant chez moi et je t'ai trouvée un peu bizarreTe vi pasar por casa y te noté un toque rara
Tu n'étais pas si contente, accompagnée par luiNo estabas tan contenta acompañada por él
Et moi qui sais si j'ai, ou si je n'ai pas d'âmeY yo que sé si tengo, o si no tengo alma
J'ai les choses claires, et j'ai foiTengo las cosas claras, y tengo fe
La vie est amère, mais tes baisers sont un doux liqueurLa vida es amarga, pero tus besos es un dulce licor
Mes peines sont nombreuses, je jure que seul ton amour me guérit et je ne veux rienMis penas son varias, juro que solo me cura tu amor y no quiero nada
Je ne veux rien, je veux juste te voirNo quiero nada, nomás quiero verte
Sachant que toi, tu vas m'aimerSabiendo que usted, a mí, me va a querer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOBIKA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: