Transliteración y traducción generadas automáticamente

THE GREATEST LIVING SHOW (feat. Itoki Hana)
Toby Fox
DE GROOTSTE LEVENDE SHOW (met Itoki Hana)
THE GREATEST LIVING SHOW (feat. Itoki Hana)
De blauwe, natte maan
青く濡れる月が
aoku ureu tsuki ga
Verlicht het koude bos
かじかむ森を照らし出す
kajikamu mori wo terashidasu
Daar is een verre
そこに遥か
soko ni haruka
Verborgen
秘められた
himerareta
Podium dat niemand kent
誰も知らない舞台が
dare mo shiranai butai ga
Zijn er
あるの
aru no
Steek het licht aan
明かり灯せ
akari tomose
Als glinsterend amber en schaduw
煌めく琥珀と影が
kirameku kohaku to kage ga
Deuren kruisen elkaar in de nacht
ドアを行き交じる夜
doa wo iki majiru yoru
Steek het licht aan
明かり灯せ
akari tomose
De dansers fluiten
踊り子たちは囀る
odoriko tachi wa saezuru
Aan de rand van de opaal
オパールの口端で
opaaru no kuchibashi de
De zaal vult zich
熱狂に
nekkyou ni
Met opwinding
満ちる客席を
michiru kyakuseki wo
Hij
彼は
kare wa
Kijkt neer op de marionetten
傀儡たちと見下ろす
kugutsu tachi to miorosu
Als die opgeheven
その振り上げた
sono furiageta
Arm de doek laat vallen
腕に、幕が落ちたなら
ude ni, maku ga ochita nara
Laten we beginnen met de show
さあ、ショーの始まりだ
saa, shoo no hajimari da
De leeuw brult
ライオンが吠え
raion ga hoe
En de gekke trompet klinkt
狂ったラッパが鳴く
kurutta rappa ga naku
Ik word door angst naar binnen getrokken
私は恐怖に引かれていく
watashi wa kyoufu ni hikarete iku
Komaan, vlieg
さあ、飛べ
saa, tobe
Vooruit
前
mae!
Dans tot je duizelig bent en jezelf verliest
体酔わせて螺子切れるまで踊れ
karada yojirasete neji kireru made odore!
De grootste show
最高のショーが
saikou no shoo ga
Roept je
呼んでいる
yondeiru
De laatste show
最後のショーが
saigo no shoo ga
Roept je
呼んでいる
yondeiru
De grootste show
最高のショーが
saikou no shoo ga
Tot de kinderen wakker worden
子供たちの起きる時間まで
kodomo tachi no okiru jikan made
Als het sterrenlicht in de kleine pauze vervaagt
小さな幕間に星明かりが消えたなら
chiisana makuai ni hoshiakari ga kieta nara
Laat de vermoeide acteurs rijen vormen om af te gaan
疲れた役者たちが列なして吐ける
tsukareta yakusha tachi ga retsu nashite hakeru
Vanuit de rook en het kille, spijtige achtertoneel
煙と悔った冷たい舞台裏から
kemuri to kuyutta tsumetai butai ura kara
Wanneer je rent, ontmoet je een levendige
駆け出せば鮮やかな
kakedaseba azayaka na
Licht
光に出逢った
hikari ni deatta
Ik wil verliefd worden
恋をして
koi wo shite
En met een onbekende met je walsen
知らないあなたとワルツを踊りたい
shiranai anata to warutsu wo odoritai
Zodat iedereen
誰もが皆
daremo ga mina
Verwonderd kijkt naar
見とれるような
mitoreru you na
Een prachtig einde
それは素敵な結末が
sore wa suteki na ketsumatsu ga
Daar is het
あるの
aru no
Steek het licht aan
明かり灯せ
akari tomose
De duisternis van het korset
コルセットの夜闇と
korusetto no yoru yami to
Waarin ik gevangen zat
彼に囚われていた
kare ni torawareteita
Steek het licht aan
明かり灯せ
akari tomose
Zoveel gefluister roept
数多の囁きがほら
amata no sasayaki ga hora
Je naam
名前を呼んでいる
namae wo yondeiru
Steek het licht aan
明かり灯せ
akari tomose
De jurk met pailletten en
スパンコールのドレスと
supankooru no doresu to
Je adem is verblindend
上る息は眩く
agaru iki wa mabayuku
Maar, hoe zit het
けれども、どうだ
keredo mo, dou da
Met mijn act, voelt het
私の演技は、どこか
watashi no engi wa, dokoka
Niet helemaal juist
正しくないようだ
tadashiku nai you da
De man met het masker
仮面の男が
kamen no otoko ga
Lacht met een glas in zijn hand
グラスを手に笑う
gurasu wo te ni warau
Ik rol over het podium
私は舞台を転げ回る
watashi wa butai wo korogemawaru
Komaan, vlieg
さあ、飛べ
saa, tobe
Vooruit
前
mae
Dans tot je duizelig bent en verscheurd wordt
体酔わせてねじ切れ引き裂かれる
karada yojirasete nejikire hikisakareru
Het is de grootste show
最高のショーだ
saikou no shoo da
Ik hoor het
声がする
koe ga suru
Het is de laatste show
最後のショーだ
saigo no shoo da
Ik hoor het
声がする
koe ga suru
Het is de grootste show
最高のショーだ
saikou no shoo da
Het scheurt los
ちぎれてく
chigireteku
De laatste.
最後の
saigo no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toby Fox y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: