Traducción generada automáticamente

Get Out Of My Car
Toby Keith
Sal de mi auto
Get Out Of My Car
Chica, te bebiste toda mi cervezaGirl, you drank all my beer
Y el whisky se acabó,And the whiskey's all gone,
Estoy sentado aquíI'm sittin' here
Listo para ponernos en acciónReady to get it on
Me haces pensar que no lo harásYou got me thinkin' you won't
Me haces pensar que tal vez síYou got me thinkin' you might
Diablos, son las 3 de la mañanaHell it's 3 o'clock in the morning
Y no puedo andar con rodeos toda la nocheAnd I can't beat around the bush all night
(Coro)(chorus)
Ya nos hemos besado (ya nos hemos besado)W'eve already kissed,(we've already kissed)
Ya hemos bailado (ya hemos bailado)We've already danced (we've already danced)
Te estás preguntando si deberías ponerte los zapatosYou're wonderin' if you oughta put on your shoes
O bajarte los pantalonesOr pull down your pants
¿Qué daño haríaWhat would it hurt
Quitarse esa camisa?To pull off that shirt
Hey, ya hemos llegado hasta aquíHey we've already come this far
Quítate la ropaGet outta your clothes
O sal de mi autoOr get outta my car
Elige lo que quierasWhichever your choose
Estoy listo para irI'm ready to go
Podríamos ir a casa, nenaI could take it to the house baby
O puedo llevarte a casa en autoOr I can drive it on home
Podríamos hacerlo aquí mismoWe could do it right here
O en otro lugarOr do it somewhere else
Pero decide rápidoBut make up your mind
Haz algo prontoDo somethin' quick
O lo haré yo mismoOr I'm gonna do it myself
(Coro)(Chorus)
(Hablado) Vamos a dar una vuelta por un rato ahora(spoken) We're gonna drive around a little while now
Muévete aquí en el medio, nenaScoot over here in the middle baby
Ya nos hemos besadoWe"ve already kissed
Ya hemos bailadoWe"ve already danced
Y te estás preguntando si deberías quitarme las botasAnd you"re wonderin" if you oughta pull off my boots
O bajarte los pantalones (vamos, bájate los pantalones)Or pull down your pants (c'mon pull down your pants)
Hey, ¿qué daño haríaHey what would it hurt
Quitarse esa camisa?To take off that shirt
Hey, ya hemos llegado hasta aquíHey we've already come this far
Quítate la ropaGet outta your clothes
O sal de mi autoOr get outta my car
Me quité la ropaI got out outta my clothes
Ella salió de mi autoShe got outta my car
(Hablado) ¿Qué pasa, nena? Adiós, adiós, cariño - ¡Strike 3!(spoken) What's up baby? Bye, bye darlin' - Stike 3



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toby Keith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: